Translation for "est seulement sujet" to english
Est seulement sujet
Translation examples
La victime, qui en vertu de la loi a le droit de demander réparation à l'auteur de l'infraction, est le seul sujet de l'action;
The only subject of the adhesion proceedings is the injured, who by virtue of the law has the right to demand the accused to compensate the damage;
Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.
However, counter-terrorism measures were not the only subject of concern in these reports.
Il est cependant fâcheux que l'un des seuls sujets qui échappe à la revitalisation et à la réforme soit le conflit arabo-israélien.
It is unfortunate, however, that one of the only subjects that is immune from streamlining, revitalization and reform is the Arab-Israeli conflict.
1) Les organisations internationales considérées comme étant dotées d'une personnalité juridique internationale propre sont en principe les seuls sujets dont le fait internationalement illicite entraîne des conséquences juridiques.
(1) International organizations that are considered to have a separate international legal personality are in principle the only subjects for which the legal consequences of their internationally wrongful acts are entailed.
Le désarmement est le seul sujet qui soit traité dans chacune des trois catégories de considérations, celle des mesures que je peux prendre de ma propre initiative, celle des questions qui ont des incidences budgétaires et celle des recommandations formulées à l'intention des États Membres.
Disarmament is the only subject that is being dealt with in all three categories of consideration, namely, actions being undertaken under my authority; matters having budgetary implications; and recommendations to Member States.
32. L'article 53 se fonde sur les concepts modernes des relations internationales et de l'état de droit, selon lesquels un État est non seulement sujet de droit international mais aussi sujet de droit dans le système juridique national des autres États.
Article 53 is based on modern concepts of international relations and the rule of law, according to which States are not only subjects of international law but also legal subjects in each other's national legal systems.
Longtemps, l'histoire a enseigné que l'État était le seul sujet de droit international.
History had long taught that the State was the only subject of international law.
Le seul sujet qui n'est pas abordé concerne les femmes et l'environnement car les Pays-Bas ne mènent pas de politiques sur cette question.
The only subject not to be addressed is women and the environment, since the Netherlands does not pursue policies on this issue.
Cette déclaration préserve l'unité et l'intégrité territoriale des Comores et le nouvel ensemble comorien y est reconnu comme seul sujet du droit international dans les frontières reconnues par la communauté internationale.
The declaration preserves the unity and territorial integrity of Comoros, and the new Comorian entity as a whole is recognized as the only subject of international law within the borders recognized by the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test