Translation for "est ruineux" to english
Est ruineux
Translation examples
La dictature qui régnait entre 1979 et 2003 a entraîné le pays dans une série de guerres ruineuses :
11. The dictatorial regime between 1979 and 2003 led the country into a series of ruinous wars, as follows:
Ces pratiques ruineuses conduisent à une chute libre des prix des matières premières de nos paysans, mettent en péril des millions d'emplois et menacent la vie de plus de 2 milliards d'êtres humains.
This ruinous practice leads to the freefall of the prices of our peasants' agricultural commodities and threatens millions of jobs and the lives of over 2 billion human beings.
Qui disait cohérence disait aussi coordination des avantages fiscaux offerts pour attirer l'investissement, de façon à éviter une concurrence ruineuse entre différentes collectivités locales d'un même pays.
Coherence also meant coordination of the fiscal incentives used to attract investment in order to avoid ruinous competition among different local communities within a country.
Dans le sud, le bois est exploité par les factions somaliennes de manière non durable et ruineuse pour l'environnement pour la production de charbon de bois.
Somali factions in the south have resorted to unsustainable and environmentally ruinous harvesting of wood for charcoal production.
b) La nécessité d'éviter les conséquences financières ruineuses des mesures prises autrefois au mépris des droits des populations autochtones sur leurs terres est—elle conciliable avec le souci actuel de reconnaître ces droits ?
(b) Is the need to avoid ruinous financial liability for past actions in derogation of indigenous land rights inconsistent with recognizing indigenous land rights today?
Les effets sont notamment dramatiques sur notre industrie sucrière, en raison des taux d'intérêt excessifs des crédits, de leurs délais d'amortissement particulièrement courts et de leurs conditions de paiement ruineuses.
In its sugar industry alone the impact has been dramatic, with Draconian interest rates for loans, extremely short terms and ruinous repayment conditions.
Les semences et le bétail, fournis ou donnés par l'étranger, n'ont pas les rendements attendus; le bétail importé souffre de maladies et ceci est ruineux.
Seeds and livestock, supplied or donated from abroad, do not yield as expected; the imported cattle suffer from diseases and this is ruinous.
L'accumulation et la mise au point d'armes compromettent la stabilité, car le sentiment d'être menacé engendre des actes ruineux économiquement parlant qui mettent en danger la paix.
The accumulation and development of weapons endangers stability since the perception of a threat triggers actions that are harmful for peace and economically ruinous.
Les efforts d'armement fondés sur une telle ambition ont donné lieu à des courses aux armements ruineuses, au détriment de la paix, de la stabilité et du progrès économique.
Military acquisitions fuelled by this ambition spawn ruinous arms races to the detriment of peace, stability and economic advancement.
En pareil cas, le pouvoir de négociation des fournisseurs est extrêmement faible et les risques de concurrence ruineuse élevés.
In such a case, the bargaining position of suppliers is extremely weak, and the risk of suppliers' engaging in ruinous competition is high.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test