Translation for "est retracée" to english
Est retracée
Translation examples
Le Comité devrait systématiquement retracer l'évolution des recommandations qui lui avaient été adressées.
The Committee should trace in a systematic fashion the recommendations having been addressed to it.
- techniques pour retracer les biens et les fonds d'origine criminelle ainsi que pour leur saisie et leur confiscation.
. Techniques fur tracing criminal properties and funds and their seizure and confiscation.
b) Permettre de retracer, analyser et justifier si nécessaire les raisons qui ont motivé ces décisions;
(b) Allowing the rationale for those decisions to be traced, scrutinized and justified, as necessary;
La Suède a fait observer qu'il était difficile de retracer l'utilisation des fonds provenant d'activités illégales.
Sweden noted the difficulty of tracing the use of illicitly gained funds.
Tous les identificateurs visibles devraient être notés et retracés.
All obvious identifiers should be noted and traced.
40. Partant, il n'est pas possible de retracer l'évolution de la situation dans ce domaine.
40. Correspondingly, it is not possible to trace how the situation in this sphere has developed.
Deux autres envois de ce genre ont été signalés, mais les informations n'étaient pas suffisantes pour les retracer.
A further two parcels of this size have been reported but there is insufficient detail to trace them.
Retracer l'historique de la lutte pour atteindre cette liberté.
To trace the historic development of the struggle to gain this freedom.
- Son parcours jusqu'au Royaume-Uni est facile à retracer;
- His route to the United Kingdom is easy to trace;
Permet de retracer toute tendance à recourir à des procédures plus médicalisées.
Tracing any movement towards more medicalized procedures
Comme l'a dit le Président du Comité spécial, ce rapport retrace l'historique des négociations; il fait aussi clairement ressortir pourquoi nous ne pouvons nous entendre sur un texte.
This report, as we were told by the Chairman of that Committee, contained the history of the negotiations. This report also makes it quite clear why we were not able to agree on a treaty text.
L'intérêt pour ces histoires d'esclaves africains n'a cessé de croître au cours de ce siècle, notamment chez leurs descendants qui s'efforcent de les retracer au travers de documents d'archives tels que témoignages de marchands d'esclaves, d'hommes libérés, de prisonniers, de missionnaires et d'esclaves multilingues ayant appris à lire et à écrire dans les langues des pays où ils ont vécu en esclavage.
Interest in telling the stories of enslaved Africans has increasingly grown in this century, particularly among their descendants, who are making great efforts to find archival materials documenting those stories, as told by slave traders, freedmen, maroons, missionaries, and multilingual slaves who learned to read and write in the languages of the countries of their enslavement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test