Translation for "est relation réciproque" to english
Est relation réciproque
Translation examples
is reciprocal relation
Plus simplement dit, la personnalité est à la fois contraire à l'anarchie et à la contrainte, parce qu'elle est autonome et que deux autonomies ne peuvent soutenir entre elles que des relations réciproques.
In more simple terms, personality is opposed both to anarchy and to constraint, because it is independent and because two independent beings can only be linked by reciprocal relations.
À un moment de l'histoire marqué par une croissance démographique sans précédent, il s'avère plus nécessaire que jamais d'assurer une protection adéquate de nos ressources pour éviter que le racisme ne détériore nos relations réciproques.
At a time of unprecedented population growth, when resource management and preservation had become more essential than ever before, racism must not be allowed to obfuscate reciprocal relations.
1. Conformément à sa Constitution politique et à la Charte des Nations Unies, la République de l'Équateur fonde ses relations internationales sur la reconnaissance et la ferme conviction que le droit international régit la conduite des États dans leurs relations réciproques.
1. The Republic of Ecuador, in accordance with its Political Constitution and the Charter of the United Nations, bases its relations with the international community on the recognition and firm conviction that international law sets forth norms of conduct of States in their reciprocal relations.
Les relations réciproques des unités spatiales au sein des réseaux territoriaux existants sont basées sur le partage.
Reciprocal relations of spatial units in existing spatial networks are based on sharing.
Le principe selon lequel une réclamation doit avoir une origine nationale découle des relations réciproques entre les gouvernements et leurs citoyens, les uns donnant leur protection, les autres donnant leur allégeance.
This principle that a claim must be national in origin arises out of the reciprocal relation between the Government and its citizens, the one owing protection and the other allegiance.
40. La Slovénie appuie des programmes destinés à contribuer au règlement durable des situations de conflit et prévoyant l'instauration de relations réciproques fondées sur une compréhension des cultures et des valeurs différentes, seule manière à long terme de réduire les différends et de permettre l'établissement d'une société normale reposant sur des principes démocratiques.
40. The Republic of Slovenia supports programmes which are designed to contribute to the long-term resolution of conflict situations and which require the establishment of reciprocal relations on the basis of understanding of different cultures and values, since this is the only thing which in the long term can contribute to reducing discord and enable the establishment of a normal society built on democratic principles.
l'existence de relations réciproques avec les établissements d'enseignement des pays tiers
Reciprocal relations with the education of other countries;
Les changements profonds qui étaient survenus dans les relations internationales avaient rendu nécessaire d'axer les efforts de codification non plus sur les relations réciproques entre les États mais sur les droits et devoirs des États vis-à-vis de la communauté internationale dans son ensemble et sur la position de l'individu au regard du droit international dans certains domaines.
Mention was made in this context of the radical changes in international relations which had shifted the focus of the codification effort from reciprocal relations between States to the rights and duties of States vis-à-vis the international community as a whole or to the position of individuals under international law in specific areas.
On n'a pas cité le Liban, dont le territoire est utilisé par le Hezbollah, qui a récemment noué une relation réciproque d'assistance avec l'Union des tribunaux islamiques.
214. Not included in the foregoing is Lebanon, whose territory is being used by Hizbollah, which has created a reciprocal relationship of assistance with ICU.
Pour ce faire, les relations réciproques entre les générations doivent être entretenues, développées et encouragées par un véritable dialogue.
In this, the reciprocal relationship between and among generations must be nurtured, emphasized and encouraged through a comprehensive and effective dialogue.
Pour ce faire, les relations réciproques entre les générations doivent être entretenues, développées et encouragées par un véritable dialogue général. (Approuvé)
In this, the reciprocal relationship between and among generations must be nurtured, emphasized and encouraged through a comprehensive and effective dialogue. (Agreed)
Nous reconnaissons la nécessité de renforcer la solidarité entre les générations, en tenant compte des besoins particuliers des plus âgés et des plus jeunes, et nous demandons aux personnes de tous âges de cultiver et d'encourager des relations réciproques entre les générations.
We recognize the need to strengthen the solidarity between generations, keeping in mind the particular needs of both older and younger ones, and we call for persons of all ages to nurture and encourage reciprocal relationships between generations.
294. Il convient, pour bien examiner dans leur contexte les aspects du transfert de populations mettant en cause les droits de l'homme, de prendre en considération la relation réciproque entre l'individu et l'Etat.
294. To be considered in their context, the human rights dimensions of population transfer are explored with regard to the reciprocal relationship between the individual and the State.
Cette politique d'échange permet de créer des relations réciproques qui facilitent le partage d'information dans le cadre d'une coopération mutuellement bénéfique qui réponde aux intérêts de tous ceux concernés.
The idea behind that policy was to create reciprocal relationships where knowledge was shared through mutually beneficial cooperation that furthered the interests of all involved. 3.
Il existe une relation réciproque entre les droits de l'homme et la prévention des conflits.
50. There is a reciprocal relationship between human rights and conflict prevention.
Cette participation permettrait de favoriser l'établissement de relations réciproques plus transparentes.
Such United Nations participation is an important means of promoting a more open and reciprocal relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test