Translation for "est que suppose" to english
Est que suppose
Translation examples
Mais je suppose que plusieurs d'entre vous y sont préparés.
But I suppose many of you are prepared for it.
Ces mesures sont supposées:
These measures are supposed to:
Je suppose que ce sont les Présidents euxmêmes.
The Presidents themselves, I suppose.
Il n'y a pas de raison de supposer que le Gouvernement chinois l'abrogera.
There was no reason to suppose that the Chinese Government would abrogate it.
On peut supposer que la Commission est l'un de ces organes délibérants.
It was to be supposed that the Committee was one of those very legislative bodies.
Le lieu précis ou supposé où ils se trouvent a été déterminé.
Their precise or supposed location has been identified.
Elle suppose aussi des changements institutionnels.
This also pre-supposes institutional change.
Le trafic d'influence supposé n'est pas visé.
Cases of supposed influence are not included.
Comment sommes-nous supposés le faire?
But how are we supposed to do that?
Le rapport que nous sommes supposés adopter est une pure formalité.
The report which we are supposed to adopt is a mere formality.
La formulation de ce NOTA le laisse supposer.
The wording of the NOTE implies that this is the case.
Il suppose la participation à la prise de décisions.
It implies participation in decision-making.
Cela suppose qu'elles devront:
This implies AETR Contracting Parties:
Pour le surplus, ce droit suppose des comparaisons.
Furthermore, this law implies comparisons.
Cela suppose, notamment :
This implies, among other considerations:
c) Le développement social, en tant que processus, suppose :
Social development, as a process, implies:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test