Similar context phrases
Translation examples
Donc l'infection est propagée par une infime fraction du vert.
Which means the infection is spread by a mere fraction of the green.
Presque, M. le Maire. La peste bubonique est propagée par les rats. Nous surveillons les navires.
Bubonic plague, as you probably know, is spread by the rat flea, which is why we watch all ships and ports.
Tu souffres, mais tout ce que tu fais, c'est propager ta douleur.
You're feeling pain, but all you're doing is spreading it around.
Les détecteurs nous montrent que la contamination s'est propagée au-delà de la section quatre.
The detection system is showing us that the outbreak is spreading beyond section four.
Ce qu'on peut faire... c'est propager de fausses rumeurs... pour faire croire que tout était faux, y compris la liaison de Stanley.
What you can do is spread false gossip so that people think that everything that's been said is untrue, including Stanley is having an affair.
En 1986, j'ai été diagnostiqué avec un cancer du pancréas, Qui s'est propagé sur le foie, la vésicule biliaire et la rate.
In 1986 I was diagnosed with pancreatic cancer, which is spread to my liver, go to bladder and spleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test