Translation for "est prologue" to english
Est prologue
Translation examples
Après le prologue que constituait la conclusion du Traité sur la non-prolifération, de la Convention sur les armes biologiques ou à toxines, de la Convention sur les armes chimiques et d'autres accords, la Conférence du désarmement est maintenant l'instance où se prennent les décisions en ce qui concerne l'interdiction des essais nucléaires, l'arrêt de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes, et la transparence dans le domaine des armements.
With the achievements of the non-proliferation Treaty, the biological and toxin weapons Convention, the chemical weapons Convention, and other agreements as prologue, the Conference on Disarmament is now, as we say, "where the action is" for test ban, for cutting off fissile material production for weapons, and for transparency in armaments.
Dans le prologue à son livre, Susan Williams reproduit les opinions de trois éminents experts qu'elle a consultés, le pathologiste Robert Vanhegan, l'expert en balistique Peter Franks et l'expert scientifique Peter Sutherst, s'agissant de la fiabilité des preuves photographiques et scientifiques de l'époque figurant dans les dossiers rhodésiens.
8.8 In the prologue to her book, Dr Williams records the views of three leading experts consulted by her, the pathologist Robert Vanhegan, the ballistics expert Peter Franks and the forensic scientist Peter Sutherst, on the dependability of the contemporary photographic and autopsy evidence found in the Rhodesian files.
De prologue en prologue, de livre en livre, de révélation en révélation, tout sera découvert et, un jour, la vérité complète sera établie.
Prologue after prologue, book after book, discovery after discovery, the full story will emerge and one day the whole truth will prevail.
Par ailleurs, les travaux de la Commission ont indubitablement servi de prologue à une manifestation qui doit avoir lieu ici à New York d'ici à deux semaines : la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
Furthermore, without a doubt, the work of our Commission was by way of a prologue to an event to take place here in New York in two weeks' time: the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Les autres tâches à exécuter consisteront à élaborer les principaux rapports, les livres et le prologue vidéo destinés à la Conférence d'Istanbul.
Other tasks will be to prepare major reports, books and the Video Prologue for presentation to the Conference in Istanbul.
Ces discussions serviront de prologue au débat officiel sur le point 7 de l'ordre du jour qui s'engagera au sein du Comité plénier et elles permettront aux Etats membres de jauger les opinions des autorités locales et des autres partenaires sur la question.
Both of these open discussions will serve as a prologue to the subsequent and more formal deliberations on item 7 by the Committee of the Whole, and will enable Member States to gauge the opinions of local authorities and other partners on the subject.
Lorsque j'ai écrit le dernier prologue, je n'avais pas pu examiner certaines parties importantes de la documentation finale.
When I wrote the previous prologue I had not been able to study some important portions of the official documentation.
<< Þorskastríðin þrjú - saga landhelgismálsins 1948-1976 >> (en islandais) (Les trois guerres de la morue 1948-1976 - Histoire du différend relatif à la zone de pêche) (éditeur et auteur du prologue et de l'épilogue), Institut du droit de la mer d'Islande (2006)
The Three Cod Wars -- the History of the Fisheries Zone Dispute 1948-1976 (Þorskastríðin þrjú -- saga landhelgismálsins 1948-1976, in Icelandic) (editor and author of Prologue and Epilogue), Law of the Sea Institute of Iceland, 2006
Le renversement, en avril, du pouvoir présidentiel discrédité, les tensions et les affrontements qui s'en sont suivis et l'absence d'autorité légitime dans le pays ont servi de prologue à la cruelle et sanglante tragédie interethnique qui s'est déroulée dans le sud du Kirghizistan.
The overthrow in April of the discredited presidential power, the ensuing tension and confrontation, and the vacuum of legitimate power in the country served as a prologue to the cruel and bloody inter-ethnic tragedy in southern Kyrgyzstan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test