Translation for "est prédéterminée" to english
Est prédéterminée
Translation examples
C'est une conséquence des choix que nous faisons; elle n'est pas prédéterminée.
It is a consequence of choices we make; it is not predetermined.
Absence de hiérarchie prédéterminée.
49. No predetermined hierarchy.
Prédétermination de la signature électronique [renforcée] [sécurisée]
Predetermination of [enhanced] [secure] electronic signature
19. L'efficacité se mesure en fonction de la réalisation d'un objectif prédéterminé.
Effectiveness is the attainment of a predetermined goal.
Leur nombre pourrait être prédéterminé et fixé par le Statut.
123. Their number could be predetermined and set by the Statute.
L'avenir est peut-être difficile à prévoir, mais il n'est pas prédéterminé.
The future may be impossible to predict, but it is not predetermined.
Il n'y a pas de conditions de forme prédéterminées.
There are no predetermined formalities.
L'autodétermination ici est une prédétermination par le Pakistan.
Self-determination here is predetermination by Pakistan.
Il est prédéterminé par des forces plus fortes que nous.
It is predetermined by forces stronger than ourselves.
Le futur est prédéterminé par ceux qui le forgent.
The future is predetermined by the character of those who shape it.
Il dit que tout est prédéterminé, mais moi, j'aime le concept du destin.
He says that everything is predetermined, but I like to think of it as fate.
Il pense que l'avenir de Josh dans la Navy est prédéterminé et que personne ne peut faire quoi que ce soit contre ça.
He thinks that Josh's future in the Navy is predetermined and there's nothing I or anyone else can do about it.
Alors notre mort est prédéterminée, c'est ça ?
Our death is predetermined, right, Isak?
Notre destin est prédéterminé par les cieux.
Our destiny is predetermined by the heavens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test