Translation for "est poussé" to english
Est poussé
Translation examples
Convois poussés
Pushed convoys
Poussées à la pauvreté
Pushed into poverty
Nous devons pousser, mais pas être poussés.
We have to push, but we must not be pushed.
Tout ce que tu as à faire c'est pousser.
All you have to do is push.
Le gros de la tempête est poussé vers la vallée de la Shenandoah...
Most of the storm is pushed up into the shenandoah valley...
Romek, tout ce que tu dois faire c'est pousser sur son ventre avec tes mains.
Romek, all you have to do is push on his belly with your hands.
Tout ce que j'ai à faire c'est pousser et ça sectionnera ta colonne vertébrale.
All I got to do is push and I'll sever your spinal cord.
Et comme toujours, tout est poussé à l'extrême.
And as always, everything is pushed to the extreme.
Un campus déjà en deuil est poussé dans le chaos.
A campus already in mourning is pushed into chaos.
Tout ce qu'on a à faire c'est pousser pousser pousser.
All we have to do is push push push.
Est poussé dernières toute limite raisonnable, et... Oh, Joanna.
is pushed past any reasonable limit, y... oh, joanna.
Tout ce que tu as à faire c'est pousser, puis te laisser glisser.
All you gotta do is push off, and then flow.
Je n'aime pas... c'est poussé du côté de la pièce.
I don't like... this is pushed to the side of the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test