Translation for "est le dérangement" to english
Est le dérangement
  • is the disturbance
  • is the inconvenience
Translation examples
is the disturbance
La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.
Science does not stop at borders; it is not disturbed by distances.
58. La possibilité qu'une munition explose lorsqu'elle a été dérangée dépend de la sensibilité de l'élément défaillant et de l'ampleur du dérangement.
58. The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance.
Possibilité de <<dérangement>> d'une munition non explosée
The potential for disturbance of an item of unexploded ordnance
Plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
Several of these demonstrations led to disturbances, fires and public disorder.
59. L'ampleur du dérangement peut varier légèrement selon les catégories de munitions explosives, mais on suppose actuellement que, dans la plupart des cas, le dérangement consiste à déplacer, secouer ou laisser tomber une munition.
59. Although the magnitude of disturbance may vary slightly for different generic categories of explosive ordnance, it is assumed at present that, in most cases, disturbance comprises of movement, shaking or dropping of an item of unexploded ordnance.
Ils étaient dérangés par le téléphone et par des collègues qui venaient leur demander des informations.
Respondents were also disturbed by the phone ringing, and by colleagues coming in asking for information.
Possibilité d'explosion d'une munition dérangée
The potential for detonation of the disturbed item of unexploded ordnance
Souvent, l'innovation dérange, et l'on considère qu'elle entraîne un surcroît de travail.
Innovative changes are often considered to be disturbing, causing additional workloads.
Lorsque C. M. demanda qui venait ainsi les déranger, quelqu'un répondit que c'était la police.
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police.
Il doivent veiller à ne pas déranger les piétons ordinaires.
Ordinary pedestrians should not be disturbed by their movement.
is the inconvenience
Si chacun de ces noms, avec le mot << génocide >>, évoque l'indifférence, l'impuissance et l'occultation de crimes de guerre, << Darfour >> est aujourd'hui synonyme d'expédients, de faux-fuyants et de gêne devant une situation qui dérange. << Darfour >> est synonyme de honte.
If each one of those names, together with the word "genocide", evokes ignorance, helplessness and the covering up of war crimes, "Darfur" today is synonymous with expediency, evasion and simple inconvenience. "Darfur" is synonymous with shame.
Certaines Parties font observer que la sortie du film d'Al Gore Une vérité qui dérange, en 2006, de même que la publication du quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat et le rapport Stern de 2007 ne sont certainement pas étrangers à ce regain d'intérêt.
Some Parties outline that the release of Al Gore's film An Inconvenient Truth in 2006, as well as the publication of the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change and the Stern Review in 2007, undoubtedly contributed to this heightened interest.
Les autorités du pays hôte avaient donné au Secrétariat l’assurance qu’à l’avenir elles feraient tout pour éviter les retards et autres dérangements à cet égard.
The host country authorities had assured the Secretariat that they would do their utmost in the future to avoid delays and inconvenience in that area.
Présence nécessaire mais qui dérange, nous sommes le continent invisible et la voix du peuple, que le monde pouvait se permettre d'ignorer sans que ça porte à conséquence, sauf qu'il ne peut plus le faire.
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so.
S'ils expriment fermement leur volonté de réunifier l'île, nombreux sont ceux qui considèrent qu'un règlement ne leur apporterait que peu d'avantages, mais beaucoup de dérangements et de risques.
While they strongly state their wish to reunify, many see in a settlement very little gain, and quite a lot of inconvenience and risk.
Ces points de contrôle doivent respecter la garantie constitutionnelle contre toute perquisition ou saisie injustifiée, et être organisés de manière à causer le moins possible de dérangement, d'inconfort ou d'irritation inutile pour les citoyens.
These checkpoints shall be conducted within the constitutional guarantee against unreasonable searches and seizure and with the least inconvenience, discomfort and unnecessary irritation to the citizens.
Tout sera fait pour que cette rénovation occasionne le moins de dérangement possible mais les travaux de démolition et de reconstruction entraîneront forcément diverses nuisances : bruit, poussière et odeurs notamment.
Although every effort will be made to minimize disruption, demolition and reconstruction work will inevitably create inconveniences such as noise, dust and odours.
La police essaie également de minimiser les dérangements provoqués par les interrogatoires.
The police also try to minimize any inconvenience caused, for example, by interrogations.
Savoir que la réalisation des objectifs de développement de l'humanité dépendra de la capacité de notre planète à supporter nos activités de consommation et de production est une vérité qui dérange.
It is an inconvenient truth that the success of humankind's development goals will depend on the ability of our planet to sustain our consumption and production activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test