Similar context phrases
Translation examples
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
That should be a source of pride for everyone.
Pour nous tous, c'est là un motif de fierté.
There is a large measure of pride in that for all of us.
Ce succès est une source de fierté pour le peuple soudanais.
That achievement was a source of pride for the Sudanese people.
La possession de l'arme nucléaire n'est pas une source de fierté.
The possession of nuclear weapons is not a source of pride.
Nous reconnaissons avec fierté l'importance de ces contributions.
We acknowledge the significance of these contributions with pride.
Pour moi, Stephens, l'ingrédient le plus important dans tout produit, c'est la fierté de l'homme qui le fabrique.
To me, Stephens, the most important ingredient in any product is the pride of the man who makes it.
Firuzan est la fierté des scènes d'Istanbul.
Firuzan Haným is the pride of the Istanbul stage, you know.
Mais ce qui fait une prison, c'est la fierté à l'intérieur, savoir que d'autres prisonniers gagnent 20 fois plus que vous ?
Yeah, but what makes a prison is the pride inside, knowing that the other inmates are making 20 times as much as you are?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test