Translation for "est l'emporte" to english
Est l'emporte
Translation examples
is the winner
Sur cette base, le CEP a déclaré que M. Préval avait emporté l'élection présidentielle au premier tour, avec une majorité absolue de 51,21 %.
On that basis, the Provisional Electoral Council declared Mr. Préval the winner of the presidential election in the first round, with an absolute majority of 51.21 per cent.
Nous avons laissé passer cette occasion, d'abord parce que l'égoïsme et le triomphalisme l'ont emporté sur le bon sens dans l'esprit des soi-disant vainqueurs.
We missed that opportunity, first of all because egoism and gloating rather than common sense took the upper hand in the mindset of the socalled winners.
Trois propositions ont été formulées et le Centre d'études interdisciplinaires sur la femme de l'Université de Bahia (NEIM/UFBA) l'a emporté.
Three proposals were submitted and the Nucleus for Interdisciplinary Studies on Women of the Federal University of Bahia (NEIM/UFBA) was the winner.
Il arrive que des élections démocratiques soient présentées au public comme une compétition entre groupes et que les règles en permettent au vainqueur d'emporter tous les pouvoirs.
64. In some instances democratic elections are sold to the public as a competition between groups and the rules allow the winner to take all the spoils.
Vu l'histoire et la composition sociale du Burundi, une attitude favorisant uniquement la majorité ou permettant au gagnant d'emporter toute la mise pourrait réduire à néant les progrès difficilement accomplis.
Given Burundi's history and social make-up, majority rule and a winner-takes-all mentality could erase such hard-won gains.
L'atmosphère politique est marquée par un antagonisme extrême, la conception affichée par les trois principaux partis politiques étant que << le gagnant emporte toute la mise >>.
The political atmosphere is polarized and the three main political parties have displayed a "winner takes all" attitude.
Au deuxième tour, sur les deux candidats restants, celui qui obtient le plus grand nombre de voix l'emporte.
In the second round of election, out of the two most successful candidates, the candidate with the larger number of votes is the winner.
Comme le Secrétaire général l'a déclaré lors de sa visite au Kosovo, la démocratie n'est pas un jeu où le gagnant emporte toute la mise.
As the Secretary-General said on his visit here, "Democracy is not `winner takes all'".
Il importe de s'assurer que le processus politique est ouvert à tous et que ce ne soit pas la loi du << tout-au-gagnant >> qui l'emporte car celle-ci est l'une des principales causes du conflit en République centrafricaine.
There is a need to ensure that the political process is inclusive, and that the winner-takes-all model that is considered one of the root causes of conflict in the Central African Republic does not prevail.
236. La vidéo qui l'avait emporté à l'échelle mondiale était "Relaciones peligrosas", réalisée par le cubain Pablo Massip Ginesta (région de l'Amérique latine et des Caraïbes).
The global winner was the video "Relaciones peligrosas", directed by Pablo Massip Ginesta, from Cuba (ROLAC region).
L'évolution à Sri Lanka prouve que l'espoir peut l'emporter sur la violence.
Developments in Sri Lanka, moreover, demonstrate that hope can win the day over violence.
Un groupe ethnique ne doit pas pouvoir l'emporter aux dépens d'un autre.
One ethnic group must not be allowed to win at the expense of another.
La lutte est dure, mais il est primordial de l'emporter et nous vaincrons tous si nous restons unis.
The fight is a hard one, but it must be won, and we can all win if we are all together.
Si la première option devait l'emporter, un référendum serait organisé tous les huit ans à titre de suivi.
If the former option were to win, a follow-up referendum would be held again every eight years.
L'OCI est convaincue cependant qu'aucune puissance au monde ne peut l'emporter sur un peuple déterminé à acquérir sa liberté.
The IOC was convinced, however, that no power in the world could win when a people was resolved to achieve its freedom.
Les soumissionnaires qui l'ont emporté et fourniront ces unités seront le Consortium CKD de Prague, les Moravian/Silesian Student Wagons, Siemens et Fiat.
On the basis of winning tenders, the suppliers of these units will be the CKD consortium of Prague, the Moravian/Silesian Student Wagons, Siemens and Fiat.
La paix doit l'emporter.
Peace must win.
Le fait de l'emporter sur un point de négociation ne conférait aucune victoire si le monde devait perdre la bataille contre les changements climatiques.
There was no victory in winning a negotiation point if the world lost the fight against climate change.
Les autochtones posent encore leur candidature à des postes très subalternes et lorsque les perspective de l'emporter sont minimes.
When indigenous candidates do run, it tends to be for low-level positions that they have little chance of winning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test