Translation for "est irréaliste" to english
Est irréaliste
Translation examples
Il est irréaliste de ne pas le reconnaître.
It is unrealistic not to recognize this.
Contraintes de temps irréalistes
Unrealistic time pressures
Pareille attente est toujours irréaliste.
That was always unrealistic.
L'ordre du jour est-il irréaliste?
Is the agenda unrealistic?
Le Comité juge toujours cette façon de procéder irréaliste et estime qu'elle pourrait donner des attentes irréalistes aux donateurs.
The Board remains of the view that this is unrealistic and also may result in unrealistic expectations on the part of donors.
Une telle façon de penser est irréaliste.
It is unrealistic to think so.
Des projections macroéconomiques irréalistes
Unrealistic Macroeconomic Projections
Budget de formation irréaliste
Unrealistic training budget
Néanmoins... il est irréaliste de croire que la violence envers les groupes protégés puisse être anéantie sans une sanction appropriée en vertu de la loi.
However... it is unrealistic to believe that violence against protected classes can be extinguished without appropriate punishment under the law.
Et que votre quête de la précision est irréaliste.
They think your quest for...precision is unrealistic.
Et bien, je trouve que la vie sans agression est irréaliste.
Well, i've found life without aggression is unrealistic.
On s'est mis d'accord que la monogamie est irréaliste.
We've chosen to agree that monogamy is unrealistic.
Toute ta carrière littéraire est irréaliste.
Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test