Translation for "est invalidante" to english
Est invalidante
  • is disabling
  • is crippling
Translation examples
is disabling
tout médicament destiné au traitement des maladies à évolution chronique et/ou invalidante.
- Any medicine intended to treat chronic and/or disabling disease.
:: Prévention de maladies invalidantes et intervention précoce:
Prevention and treatment of disabling illnesses:
205. Les services de soins prénatals améliorés peuvent éliminer les maladies invalidantes liées à la grossesse, tandis que l'amélioration de l'hygiène et de l'assainissement peut bannir de l'environnement les affections invalidantes.
Improved pre-natal services can eradicate pregnancy-related disabling conditions while better hygiene and sanitation can rid the environment of disability causing ailments.
c) À prévenir et soigner les affections invalidantes;
(c) Preventing and treating disabling conditions;
i) prévention, dépistage et surveillance des maladies invalidantes chroniques
(i) prevention, screening and surveillance of chronic disabling diseases
Nombre de maladies chroniques et de troubles mentaux invalidants se déclarent à l'adolescence.
Many chronic disabling illnesses and mental health conditions first appear during adolescence.
La médiatrice en exercice est elle-même atteinte d'un handicap sévère et invalidant.
The Ombudsperson appointed is herself a person with the severest kind and extent of disability.
Handicapées à la suite d'une maladie invalidante
persons disabled by systemic disease
Les névroses graves peuvent être très invalidantes et le patient est en grande détresse.
The severe cases of neuroses can be fairly disabling and there is considerable distress on the part of the patients.
Les forces armées sont dans leur immense majorité composées de jeunes dont beaucoup ont subi des blessures invalidantes.
The members of military forces are disproportionately young and many receive disabling injuries.
is crippling
Nous le savons tous : la malnutrition est invalidante pour une société, tandis qu'une alimentation de bonne qualité est salvatrice.
As we all know, poor nutrition will cripple any nation; good nutrition will save it.
Les amendes qui sanctionnent les accidents et les incidents (tels que les fuites), et qui ont des répercussions sur la production et l'emploi ainsi que sur la confiance du public, peuvent être invalidantes pour une entreprise.
Fines for accidents and incidents (such as leakages) can be crippling to a business, affecting production and jobs as well as public confidence.
Avons-nous échoué alors que nous avons fait reculer la polio, une maladie invalidante de l'enfance, de 99 % au cours des 20 dernières années?
Have we failed when we have reduced polio, a crippling childhood disease, by 99 per cent in the past 20 years?
Il en a résulté une réduction considérable du nombre des victimes de cette maladie invalidante.
As a result, there has been a considerable reduction in the number of victims of that crippling disease.
Elle affecte de multiples tissus, organes et systèmes de l'organisme, et entraîne toute une gamme de manifestations cliniques, débouchant sur une affection invalidante et/ou des caries dentaires et une dyschromie dentaire.
It affects multiple tissues, organs and systems of the body, and results in a variety of clinical manifestations, culminating in a crippling condition and/or damaged and discoloured teeth.
L'avortement peut être invalidant sur le plan émotionnel.
9. Abortion can be emotionally crippling.
140. Conformément à l'esprit de l'article 24 de la Convention, le PEV/LMD se propose d'immuniser les enfants contre les sept maladies de la petites enfance réputées mortelles et invalidantes.
140. In accordance with the spirit of article 24 of the Convention, the PEV/LMD programme aims to immunize children against the seven reputedly fatal and crippling diseases of early childhood.
15. Avec l'assistance de la communauté internationale, le Ministère de la santé devrait poursuivre ses efforts pour mettre au point des programmes de prévention des maladies invalidantes.
15. The Ministry of Health, with international assistance, should continue its efforts to develop programmes for the prevention of crippling diseases and illnesses.
Les recherches médicales et biotechnologiques avancées ont grandement contribué à la survie de l'homme et à l'élimination de nombreuses maladies mortelles et invalidantes.
Advanced medical and biotechnological research has contributed greatly to human survival and the eradication of many once-fatal and crippling diseases.
Les pays en développement se heurtent à des termes de l'échange défavorables, à une dette invalidante et aux exigences d'un ajustement structurel qui compliquent énormément le développement durable.
Developing countries struggle with negative terms of trade, crippling debt, and demands for structural adjustment that render sustainable development much more difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test