Translation for "est impatient" to english
Translation examples
Les jeunes générations sont impatientes.
The younger generations are impatient.
Ces impatients comme vous l'avez dit.
The impatient ones, to whom you refer.
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
The meeting was impressed by progress, but impatient for further results.
i) La culture dominante est impatiente
(i) The dominant culture is one of impatience.
Je suis donc impatiente.
So I am impatient.
Les peuples de nos différents pays sont impatients de connaître le développement.
The peoples of our various countries are impatient to experience development.
Les OMD eux-mêmes incarnent cet optimisme impatient.
The MDGs themselves embody this impatient optimism.
Le peuple de Palestine s'est impatienté et cela est fort compréhensible.
The people of Palestine are impatient, and understandably so.
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
We must not undermine that immense effort by being impatient.
Ils sont impatients, et à juste titre.
They are impatient, and for good reason.
Le petit est impatient, Rafiki.
The cub is impatient, Rafiki.
Le Gardien est impatient.
The Keeper is impatient.
On dirait que ce gars est impatient.
Looks like this guy is impatient.
- Elle est impatiente de vous voir.
-She is impatient
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
I am eager to join the ranks of the world's premier Secretariat.
En outre, nous sommes impatients de voir de nouveaux progrès dans les efforts de réconciliation et de réintégration.
In addition, we are eager to see further progress in reconciliation and reintegration efforts.
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
We are eager for the world to make much greater use of it.
À la fin de chaque consultation, nous étions impatients d'obtenir des résultats concrets.
At the end of each consultation, we were eager to have concrete results.
Les premiers rapports montrent qu'ils sont impatients de s'acquitter de leurs responsabilités et sont bien acceptés par la population.
First reports indicate that they are eager to carry out their responsibilities and are well accepted by the population.
Nous sommes désireux et impatients de bénéficier de la supervision de la communauté internationale dans nos progrès.
We are willing and eager to be monitored by the international community in our performance.
L'Égypte est impatiente de coopérer avec l'ONUDI dans ce domaine et de partager ses données d'expérience avec d'autres pays.
Egypt was eager to cooperate with UNIDO in that area and to share Egyptian experience with other countries.
La mariée est impatiente de sortir.
The bride is eager to get out
Le marché est impatient.
We know the market is eager.
Non, ton petit frère est impatient d'arriver.
No, your little brother is eager to arrive.
Rita est impatiente de te rencontrer.
Rita is eager to meet you.
Venez, sénatrice. Tout le monde est impatient de faire votre connaissance.
Come, Senator, everyone is eager to meet you.
Il te salue et est impatient de te rencontrer.
He greets you and is eager to meet you.
Le Haut Conseil est impatient de vous rencontrer.
The High Council is eager to meet you.
Alors mon père est impatient de te rencontrer.
So my father is eager to meet you.
Mon équipage est impatient de poursuivre sa route.
My crew is eager to continue our journey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test