Translation for "est imagine" to english
Translation examples
Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.
It has always captured our imagination.
Dans ce monde qui s'urbanise de plus en plus, imaginer les villes du futur, c'est imaginer l'avenir même de l'humanité.
As our world becomes more and more urbanized, imagining the cities of the future is imagining the very future of humanity.
Manque d'originalité et d'imagination
Lacking originality and imagination 8.6%
Ils ont également fait s'épanouir nos imaginations.
They also sparked our imaginations.
Ces chiffres colossaux dépassent l'imagination des pauvres.
These enormous figures are beyond the imagining of the poor.
C'est le produit de son imagination.
This is a figment of his imagination.
Mais nous devons faire preuve d'imagination et d'audace.
But we must be imaginative and bold.
Nous ne pouvons pas l'imaginer.
We cannot imagine that.
Nos plus sincères guide dans notre commence à être est l'imagination.
Our deepest guide in our beginning to be is imagination.
La seule méthode, c'est l'imagination, le talent de raconter une histoire plus sexy que les autres.
The only way is imagination, a talent for telling a story that's sexier.
Ce qui est dur, c'est d'imaginer ma mère dans un endroit semblable
What's hard is imagining my mom in a place like this,
Moi, ce que j'aime chez un homme, c'est l'imagination.
What! like in a man is imagination.
Le thème de notre première session est l'imagination.
The theme of our first session is imagination.
L'important, c'est l'imagination et de bonnes leçons.
Now the main thing is imagination and proper instruction.
Le truc pour faire bouger les choses, c'est imaginer.
The way to make things happen is imagine.
Ici c'est Imagine Entertainment, pas le jacuzzi de la tour Bruckheimer.
This is Imagine Entertainment, not the hot tub at Bruckheimer Tower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test