Translation for "est héroïque" to english
Est héroïque
Translation examples
Soyons courageux et héroïques.
Let us be courageous and heroic.
Ordonnance concernant l'octroi du titre de <<Mère héroïque>>
Ord. providing for Conferring "Heroic Mother" Titles
Il mène une lutte héroïque pour exister en tant qu'État-nation.
They have been struggling heroically to exist as a nation State.
Des coeurs héroïques et d'une même trempe
One equal temper of heroic hearts,
Nous n'oublierons jamais leurs exploits héroïques.
We will never forget their heroic exploits.
Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.
We salute the heroic movement that you represent.
Le peuple héroïque d'Afrique du Sud, quant à lui, allait de l'avant.
The heroic people of South Africa, however, marched on.
Je les remercie pour leurs efforts constants, souvent méconnus et héroïques.
I thank them for their continuing, often unsung and heroic efforts.
Son parcours est héroïque.
Hers is a heroic journey.
Sa lutte héroïque ne peut être rejetée en tant que terrorisme.
Their heroic struggle cannot be dismissed as terrorism.
Ce que tu fais est héroïque.
What you do is heroic.
Pour le héros, le temps est héroïque.
For the hero, time is heroic.
Je trouve que ce que vous faites est héroïque.
I think what you people do is heroic.
C'est juste que je pense que ce que tu fais est héroïque.
I just think what you're doing is heroic.
C'est héroïque et viril, mais il faut parler aux familles.
Which is heroic and manly. You need to talk to those families.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test