Translation for "est faire" to english
Translation examples
C'est ce que nous avons l'intention de faire, c'est ce que nous continuerons de faire.
This is what we intend to do. This is what we will continue to do.
On veut le faire, on doit le faire, et j'espère qu'on pourra le faire.
We want to do this, we have to do this, and I hope that we will be able to do this.
62. Le PAM s'engage à faire plus, à faire mieux, et à le faire avec le HCR.
WFP was committed to doing more, doing it better and doing it with UNHCR.
Elle n'a pas à faire plus, mais elle doit le faire bien.
It need not do more than this, but it needs to do this well.
Cette génération peut le faire; cette génération doit le faire.
This generation can do it; this generation must do it.
Nous devons le faire et nous allons le faire.
We have to do it and we will do it.
Souviens-toi, ne rien faire c'est faire quelque chose.
REMEMBER, DOING NOTHING IS DOING SOMETHING.
Si faire sauter deux agents fédéraux est faire la bonne chose.
If blowing up two federal agents is doing the right thing.
S'amuser, c'est faire quelque chose qui te rend heureux.
Fun is doing something that makes you feel good.
Attendre, c'est faire quelque chose ?
So now waiting is doing? Is that it?
qui sait qui est faire tout ceci ?
Who knows who is doing all this?
Et être une bonne mère, c'est faire ce qui est juste.
And part of being a good mother is doing the right thing.
Tout ce que tu peux faire c'est faire de ton mieux.
All you can do is do your best.
C'est faire ce qui doit être fait.
Ruthless is doing whatever it takes.
Il est faire pas déranger signe sur la porte, mais crier à l'intérieur.
There is do-not-disturb sign on door, but yelling inside.
Ce qui compte, c'est faire ce que tu crois juste.
What matters is doing what you think is right.
Mais tout ce qu'ils veulent c'est faire la fête!
But all they want is to party!
On peut pas se sacrifier soi-même. Immoler est faire un sacrifice.
To immolate is to sacrifice.
Tout ce que je veux c'est faire de toi un homme.
All I want is to make you a man.
C'est faire une forêt du vide.
It is to create a forest of empty void.
- Sauter, chérie... c'est faire des câlins, un peu hard.
- Jump, honey ... it is to cuddle, a little hard.
Me faire confiance à moi, c'est faire confiance à Kenny.
T o trust me is to trust him.
Ne pas la respecter, c'est faire face au corbeau.
To break it in any way is to face the raven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test