Translation for "est exiguïté" to english
Est exiguïté
Translation examples
a) L'exiguïté du pays et de sa population;
(a) The smallness of the country and of its population;
Les perspectives du développement agricole sont limitées par l'exiguïté des superficies arables.
Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation.
• Certains désavantages et risques sont dus à l’exiguïté des pays, en particulier :
• That there are specific disadvantages and vulnerabilities that derive from small size, most specifically:
2.1 L'exiguïté 13 - 16
2.1 The issue of smallness 13 - 16
21. Exiguïté et éloignement.
Smallness and remoteness.
is cramped
D'agrandir les quartiers des femmes pour remédier à leur extrême exiguïté;
Women's quarters be increased to improve the extremely cramped conditions
L'exiguïté des locaux construits au temps colonial, la nonaération des cellules et le surpeuplement de ces prisons favorisent la prolifération des maladies infectieuses, parasitaires et autres.
The cramped quarters built during the colonial period, the lack of ventilation in cells and the overcrowding in prisons create ideal conditions for the spread of infectious, parasitic and other diseases.
173. L'exiguïté des locaux interdit virtuellement toute possibilité de séparation adéquate des différentes catégories de prisonniers.
173. Cramped space makes it virtually impossible to separate different categories of prisoners properly.
Une amélioration du moral du personnel et une réduction du niveau de stress dû aux conditions actuelles d'exiguïté et au manque de confort
Reduction in stress level and improvement in morale among staff owing to current cramped and substandard living conditions
Peu soutenu par le Ministère, le Centre a également pâti de l'exiguïté de ses locaux où il était difficile de s'isoler.
Furthermore, the Centre suffered from inadequate counselling privacy in cramped and shared conditions, and limited dedicated staff support by the Ministry.
Selon le HCDH, les postes de garde à vue et les prisons sont caractérisés par la vétusté et l'exiguïté des locaux et par la surpopulation carcérale.
According to OHCHR, the country's police holding facilities and prisons were dilapidated, cramped and overcrowded.
a) Veiller à ce que les conditions à l'intérieur des prisons soient compatibles avec l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus, y compris dans les cellules disciplinaires (exiguïté) de sorte que les conditions d'isolement dans ces cellules soient conformes aux normes internationales;
(a) Ensure that prison conditions are in line with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, including in the cramped punishment cells, so that the conditions of solitary confinement in such cells are in compliance with international standards;
5. En ce qui concerne les conditions de détention dans les locaux des gardes frontière évoquées par Mme Sveaass, M. Cytrynowick reconnaît qu'elles laissent à désirer, notamment au vu de l'exiguïté des cellules.
Replying to a comment by Ms. Sveaass, he acknowledged that the conditions of detention in the premises of the border guards left something to be desired, in particular as concerned the cramped cells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test