Translation for "est et mène" to english
Est et mène
Translation examples
5.8 Je mène à couple une barge vide.
5.8 I am leading an empty barge abreast.
L'un mène à la frontière égyptienne et l'autre à Israël.
One leads to the Egyptian frontier and the other one to Israel.
La solidarité internationale mène à l'instauration d'un climat de paix.
International solidarity leads to an environment of peace.
C'est une voie sans issue, qui ne mène qu'à une escalade de la crise.
This is a hopeless path, which will lead to a further escalation of the crisis.
Où cela nous mène-t-il?
Where will this situation lead us?
"Nous nous trouvons dans la rue qui mène à la mosquée d'Ibrahim.
We are in the street that leads to the Ibrahimi Mosque.
Le cycle de la violence ne mène à rien.
The cycle of violence leads nowhere.
Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.
That leads to greater inequality and imbalance.
<<L'optimisme est la foi qui mène à la réussite.
Optimism is the faith that leads to achievement.
Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.
Legal personal separation does not lead to divorce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test