Similar context phrases
Translation examples
Si l'enlèvement de la moelle épinière est exigé, celle-ci doit être enlevée en totalité.
If removal is required, it must be removed in full.
L'enlèvement de l'amiante est une activité qui durera jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'amiante à enlever;
Asbestos removal will remain a continuing activity until all asbestos has been removed;
Ce qui n'est pas juste, c'est d'enlever une militaire et de l'amener ici pour nous forcer, elle et moi, à lancer des procédures sans le vouloir.
What isn't right is removing a Servicewoman from duty and bringing her here in an attempt to force her and me into actions we have no intention of taking.
D'ordinaire, la tête est enlevée pour empêcher l'identification.
In cases like this, the head is removed... to prevent identification of the body.
L'éclat d'obus ... est enlevé en chirurgie et plus de dégâts neurologiques.
The shrapnel... .. it is removed in surgery and... .. more damage, neurological.
Ce que vous devez faire dans ce cas, c'est d'enlever la barrière. La barrière qui rend coupable.
So what you've got to do in those circumstances is remove the barrier, the barrier being guilt.
Une fois qu'il a établi sa domination en retournant ce fantasme, il passe à la 2e étape, qui est d'enlever la langue.
Once he establishes his dominance by subverting that fantasy, then he moves on to step two, which is removing the tongue.
Dans le même temps, sortir de la scène du crime avant que le corps est enlevé.
In the meantime, get out to the crime scene before that body is removed.
Dans la vessie, nous plaçons le cathéter qui est enlevé 24 heures après l'opération.
into the bladder we place the catheter which is removed 24 hours after the operation
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test