Translation for "est en fonction de la taille" to english
Est en fonction de la taille
  • is according to the size
  • is depending on the size
Translation examples
is according to the size
Avant la mise en place de l'Union soviétique, les Samis se répartissaient les zones de pêche en fonction de la taille de leurs différentes communautés.
Before the establishment of the Soviet Union, the Saami divided the fishing waters between themselves according to the size of their communities.
** Ont réalisé le nombre requis d'évaluations de résultats, qui est fonction de la taille du programme.
** Fully complaint with the expected number of outcome evaluations, according to the size of the programme.
28. Indiquer quel est le seuil de pauvreté dans l'État partie en termes de revenu en fonction de la taille du ménage.
Please inform the Committee of the poverty line in the State party in terms of income according to household size.
Les municipalités fixent les frais des services de garde de jour en pourcentage, en fonction de la taille et du revenu de la famille.
Municipalities charge a fee for day care on a percentage basis, according to the size and income of the family.
Les mesures redressent les seuils de revenu en fonction de la taille de la famille et de la taille de la collectivité où vit la famille.
The measures adjust income thresholds according to family size and the size of the community in which the family lives.
, ce niveau a été fixé à 750 MOP mais, comme on le voit dans le tableau ci-après, il varie en fonction de la taille de la famille :
this was fixed at MOP 750 although, as the table demonstrates, its value varies according to the size of the family:
Il pourrait aussi être remplacé par tout autre critère qui serait pondéré en fonction de la taille de l'économie.
Alternatively, it could be replaced by any other criterion weighted according to the size of the economy.
Figure 2: Fraction déposée dans les parties du poumon en fonction de la taille des particules (extrait ED6050 INRS)
Figure 2 Fraction deposited in the parts of the lung according to the size of the particles (excerpt from ED6050 INRS)
Il existe ainsi trois possibilités de marquage, en fonction de la taille de l'emballage.
These provide three options for marking, according to the size of the package.
Pour ce faire, la population totale des observations est divisée en deux en fonction de la taille moyenne d'une observation.
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation.
is depending on the size
La somme versée est fonction de la taille de la famille, avec une moyenne de 150 dollars par famille.
The level of assistance depends on the size of the family, the average being $ 150 per family.
Naturellement, le fonctionnement de ces mécanismes varie en fonction de la taille de l'entreprise et d'autres facteurs.
Evidently, the set-up of these mechanisms will vary depending on the size of the business and other factors.
La composition des équipes varie en fonction de la taille, de la complexité et de la durée des opérations de maintien de la paix.
9. The composition of a team varies, depending on the size, complexity and life cycle of a peacekeeping operation.
45. Le coût de la conception et de la maintenance d'un site Web varie dans des proportions énormes, en fonction de sa taille et de sa complexité.
Development and maintenance costs for a website vary enormously, depending on its size and complexity.
Le matériel technique utilisé peut être très hétérogène en fonction de la taille de l'entreprise.
The technical equipment of the enterprise may be very heterogeneous, depending on the size of the company.
Cette délégation est fonction de la taille de l'État et de sa structure hiérarchique.
This is very much dependent on the size of the State and how its different governmental levels are divided.
Les centres entrent dans trois catégories (A, B et C), qui sont fonction de la taille du centre et de sa mission régionale.
These centres belong to one of three categories depending on their size and regional role.
Le délai d'exécution correspondant à chaque indicateur varierait en fonction de la taille et de la complexité du projet.
The time-frame associated with each flag would vary depending on the size and complexity of the project.
Le montant de l'allocation est fonction de la taille du ménage.
The amount of the allowance depends on the size of the households.
Le mandat de la présence autorisée serait fonction de sa taille et de son rayon d'action.
The mandate would depend on the size and scope of the presence authorized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test