Translation for "est en cas de nécessité" to english
Est en cas de nécessité
  • is in case of necessity
  • is in case of need
Translation examples
is in case of necessity
En cas de nécessité tous ces devoirs peuvent échoir à la mère seule.
In cases of necessity, all these duties may become the responsibility of the mother alone.
En cas de nécessité, sont appelés sous les drapeaux tous les Salvadoriens aptes au service militaire.
In case of necessity, all Salvadorans fit for military service shall be soldiers.
Ce délai ne peut être prorogé qu'en cas de nécessité et pour un autre mois seulement.
This time limit may be extended only in cases of necessity and for a further month only.
Il doit être toutefois aussi fréquent que possible et est obligatoire en cas de nécessité (maladie de l'enfant).
It should be carried out as frequently as possible, however, and is obligatory in cases of necessity (illness).
Toutefois, le juge peut accorder une dispense d'âge pour une raison d'intérêt ou dans un cas de nécessité.
However, the judge may waive the age requirement if special circumstances apply or in case of necessity.
La possibilité est donnée aux détenus de contacter les membres de leur famille en cas de nécessité.
Prisoners are given the possibility to contact their family members and relatives in the case of necessity.
Toutefois, le recours à l'exécution directe pourrait être considéré en cas de nécessité.
Nevertheless, recourse to direct execution might be considered in case of necessity.
Il ne saurait être porté atteinte à ce principe qu'en cas de nécessité et selon les conditions définies par la loi.
There should be no infringement of this principle except in cases of necessity and on conditions defined by the law.
is in case of need
En cas de nécessité, il recommande des mesures conservatoires.
In case of need, the Committee shall recommend interim measures of protection.
Les services officiels sont seuls autorisés à procéder, en cas de nécessité, à une nouvelle fermeture.
Only the official control service may, in case of need, reclose a package or container.
Reste applicable en cas de nécessité le droit aux aliments, qui n'a pas de limitation de temps.
In a case of need, the right to basic subsistence remains applicable without any limitation in time.
L'autorité nationale désignée est seule autorisée à procéder, en cas de nécessité, à une nouvelle fermeture.
Only the NDA, in case of need, reclose a package or container.
En cas de nécessité, on emmène les détenus à l'hôpital public.
In a case of need, a prisoner will be transported to a public hospital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test