Translation for "est drainée" to english
Est drainée
Translation examples
Tout condensat accumulé doit être drainé et tous les drains doivent être hermétiquement fermés avant les essais de mesure des émissions.
Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing.
Lot de matériel pour la pose d'un drain intercostal
Intercostal drain kit set
c) Donner la priorité à l'exécution de programmes de drainage des parcelles dans les sites où le drainage des sols se fait mal;
To give priority to the execution of programmes of plot draining in those sites with poorly draining soils;
Terres irriguées et drainées
Irrigated and drained land
La bonne nouvelle c'est que le fluide de ses poumons est drainé.
The good news is the fluid currently in his lungs is draining.
Le sang est drainé.
Blood is drained.
Deux cathéters sont insérés dans le cou et le liquide d'embaumement est injecté tandis que le sang est drainé vers l'extérieur. Il a été embaumé?
Two catheters are inserted into the neck and the embalming fluid is pumped into the system as the blood is drained out.
Ma bite est drainée.
My dick is drained.
Le sang est drainé par la jugulaire et remplacé par un liquide d'embaumement via l'une des artères principales.
The blood is drained through the jugular vein and replaced with embalming fluid through onethe major arteries.
Non, l'hématome est drainé, d'ici peu...
The hematoma is draining. Which means that any second now...
Le sang de la bête est drainé pendant l'éclipse solaire et le loup est affaibli.
The blood of beast is drained during the solar eclipse and the wolf is rendered weak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test