Translation for "est de sens" to english
Est de sens
Translation examples
mais cela est dépourvu de sens si ce n'est pas suivi d'actions visant cette fin.
is meaningless if it is not followed by action towards that end.
La permanence de ce mandat est dépourvue de tout sens.
The continuation of that mandate was completely meaningless.
Sans les ressources nécessaires, les mandats sont vides de sens.
Without the necessary resources, mandates are meaningless.
Cela étant, l'avertissement était dénué de sens.
In such circumstances a call to evacuate was meaningless.
Sans cela, le travail du Comité n'aurait aucun sens.
Without it, the Committee's work would be meaningless.
Les recours d’habeas corpus, de ce fait, sont vides de sens.
Writs of habeas corpus are therefore rendered meaningless.
L'article 5 serait alors vidé de son sens.
Article 5 would then be rendered meaningless.
«nous ne vivons pas dans un monde irrationnel ou privé de sens
“we do not live in an irrational and meaningless world”
Mais cela n'aurait aucun sens.
But this would be meaningless.
Et nos promesses, si elles ne sont pas suivies d'effet, sont vides de sens.
Without action, our promises are meaningless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test