Translation for "est de maintenir" to english
Similar context phrases
Translation examples
Il est recommandé de maintenir cette exception.
It is recommended that this exception be maintained.
"La première obligation d'une femme est de maintenir l'harmonie dans son foyer."
"A woman's first obligation is to maintain domestic harmony.
Notre devoir de vassal, c'est de maintenir le prestige des Sabai.
Our jobs as vassal is to maintain the prestige of the Sabai.
La clé est de maintenir votre lien entre ciel et terre.
The key is to maintain your heaven and earth connection.
Notre job pour l'instant est de maintenir l'ordre, pas d'inciter une guerre.
Our jobs right now is to maintain order, not incite a war.
Le plus important est de maintenir l'équilibre en toute circonstance.
The most important thing is to maintain balance on both sides.
Votre responsabilité première comme gouverneur est de maintenir la paix, mais vous l'avez gaspillé.
Your chief responsibility as governor is to maintain the peace, but you squandered that.
Cependant, son but est de maintenir le contrôle thermique de mon système.
However, its purpose is to maintain thermal control of my systems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test