Translation for "est davantage" to english
Est davantage
Translation examples
Il y a davantage de réfugiés, davantage d'enfants dans les rues, davantage de victimes innocentes des conflits que jamais auparavant.
There are more refugees, more street children, more innocent victims of conflict than ever before.
Le remède à des paroles injurieuses est davantage de paroles, davantage de dialogue et davantage de compréhension, et non l'inverse.
The remedy for offensive speech is more speech and more dialogue and more understanding -- not less.
À cette fin, il prônait davantage que le développement économique ... davantage que le progrès technique ... davantage que la richesse matérielle.
And to that end, he called for more than economic development ... more than technological progress ... more than material wealth.
Nous sommes maintenant en mesure d'engager davantage d'enseignants, de construire davantage de classes, d'envoyer davantage d'étudiants à l'école et d'acheter davantage de livres scolaires et de matériels pédagogiques.
We are now able to hire more teachers, build more classrooms, take more students into schools and buy more textbooks and teaching materials.
16. En outre, davantage d'investissements peuvent susciter davantage d'occasions de différend − et davantage de différends combinés avec davantage d'accords internationaux d'investissement risquent de donner lieu à davantage de litiges.
16. In addition, more investment may lead to more occasions for disputes - and more occasions for disputes combined with more IIAs are likely to lead to more cases.
(f) la France (davantage de polluants, davantage d'installations);
(f) France (more pollutants, more facilities);
C'est davantage votre style que le mien, M. Berle.
Mr Berle, I'd rather not. This is more you than me.
Car même si c'est le vôtre, il est davantage le mien.
Because even if it's yours then mine is more mine than yours...
C'est davantage un jeu de ta génération, moi, j'ai grandi à l'ère du Monopoly.
This is more your generation's game... whereas I came of age in the Parcheesi era.
Mike est davantage comme moi, il est un peu...
Mike is more like me. He's a little...
Il est davantage de mon...
Actually, he is more my...
Ce qui reste est davantage légume qu'humain.
What's left is more vegetable than human.
Être une infirmière, c'est davantage que ce que vous faites.
Being a nurse is more than what you do.
Mais Mercy, c'est davantage que des betteraves.
But Mercy is more than just beets.
À mon avis, l'état de votre sœur est davantage psychosomatique que fonctionnel.
In my opinion, your sister's condition is more psychosomatic than functional.
Sigmund Freud est communément considéré comme tel, mais c'est davantage en termes d'analyse classique.
Sigmund Freud is commonly given that appellation, but that is more in terms of classical analysis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test