Translation for "est déplace" to english
Translation examples
d) Déplacer des véhicules;
(d) Move vehicles; and
Déplacés à la demande du Japon
Moved on request by Japan
Le corps a-t-il été déplacé?
Was the body moved?
2. Les enfants en déplacement
2. Children on the move
Dans le cas d'un serveur, ce qui importe n'est pas la possibilité de le déplacer, mais le fait de savoir s'il est effectivement déplacé.
In the case of a server, what is relevant is not the possibility of the server being moved, but whether it is in fact moved.
Déplacer la figure au 5.5.2.3.
Move the figure to 5.5.2.3.
63. La famille en déplacement.
63. The Family on the Move.
Protection des enfants en déplacement
Protecting children on the move
Déplacer les organisations suivantes
The following organizations will be moved
Lagravanese est déplacé dans le top dix.
Lagravanese is moved into the top ten.
Et tout ce que vous devez faire est déplacer mon dossier en haut de la pile.
And all you have to do is move my application from the bottom to the top.
Les jours où vous les gens ambitieux revendiquiez votre richesse par rapport à Dieu quand tout ce que vous faites vraiment c'est déplacer des actifs autour sont finis.
The days of you high-flying people claiming you're richer than God when all you're really doing is moving assets around are over.
En plus un tas de trucs est déplacé ou manquant ici.
Plus a bunch of stuff is moved or missing around here.
Si un tableau est déplacé, Le capteur déclenche une alarme et on peut miser sur un délai d'intervention de six minutes.
If it is moved. The detector sets off an alarm... And we are looking like a six minutes response time.
La pierre est déplacée à droite d'un mètre.
The stone is moved to the right Of one meter.
La botte de foin est déplacée 5 m à gauche.
The haystack is moved 5 m to the left.
Alors, le torse est déplacé de la décharge d'origine.
Thus, the torso is moved from the original dump site.
Et puis j'ai un autre pouvoir dont j'ai lu qu'il s'appelle la télékinésie ... c'est déplacer ou plier ou casser des objets.
And then I have the other power which I, which I read that they call pyschokinesis. And that is moving or bending or breaking objects.
Statut juridique des personnes <<déplacées>> et des personnes <<déplacées à l'intérieur du territoire>>
Legal status of "displaced" and "internally displaced" persons
Les déplacements ont recommencé et les déplacements pour la seconde fois se sont accélérés.
Displacement started anew, and re-displacement accelerated.
2. L'interdiction des déplacements arbitraires s'applique aux déplacements :
2. The prohibition of arbitrary displacement includes displacement:
1. Déplacement et personnes déplacées 276 − 278 67
1. Displacement and displaced persons 276 - 278 64
Les déplacements de personnes déjà déplacées se poursuivent.
Already displaced people continued to be further displaced.
Réfugiés, déplacés de guerre et personnes déplacées à l'intérieur du pays
Refugees, war-displaced persons and internally displaced persons
Si j'y fais un trou, comme je l'ai fait dans le bateau pirate, l'air est déplacé par l'eau et la bouteille, comme le bateau, coule.
Now, make a hole in either, as I did in that pirate vessel the air is displaced by water and the bottle, like the ship, sinks to the bottom.
Je veux dire, la seule chose que nous pourrions faire c'est... déplacer le Soleil de son centre et donc... ne pas avoir de centre.
I mean, the only thing we could do is... displace the sun from the center and well... not to have a center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test