Translation for "est déconcertante" to english
Est déconcertante
Translation examples
Ce sentiment que tout allait bien et qu'aucune disposition n'était nécessaire était déconcertant.
This perception that all is well and that nothing need be done was disconcerting.
Il y également eu des échecs déconcertants.
There have also been disconcerting failures.
L'absence de progrès enregistrés jusqu'à présent est déconcertante.
The lack of progress so far is indeed disconcerting.
La situation au Soudan demeure également déconcertante à la lumière des tendances actuelles.
The situation in the Sudan also remains disconcerting in the light of ongoing developments.
Ce fait s’est avéré déconcertant pour certains donateurs désireux d’apporter une aide dans cette région stratégique.
This has proved disconcerting for some donors who want to help in this strategic region.
Ce sont là, sans aucun doute, des questions difficiles, voire déconcertantes.
These are, not doubt, difficult, even disconcerting, questions.
Il est par contre déconcertant et navrant de constater que la méfiance et la jalousie jouent également leur rôle.
It was, on the other hand, sad and disconcerting to note that suspicion and envy were also playing a role.
Nous vivons une époque déconcertante.
Our world is living in disconcerting times.
Cependant, les tendances actuelles sont déconcertantes.
However, current trends are disconcerting.
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
The immobility of the Conference on Disarmament is disconcerting but not entirely surprising.
Il est déconcertant qu'un professeur dont j'attends un soutien fort, quitte les locaux chaque après-midi, dans une telle hâte et une telle agitation.
It is disconcerting when a teacher I'd been led to expect would give me strong support quits the premises in such haste, and if I may say so, agitation, every afternoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test