Translation for "est bienveillant" to english
Est bienveillant
Translation examples
Vision 2016 est le cadre global de cette collaboration qui doit déboucher sur une nation prospère, bienveillante, juste et attentionnée.
The overarching framework for this collaboration is Vision 2016, which envisages a prosperous nation that is compassionate, just and caring.
La participation d'un adulte bienveillant et protecteur aux jeux de l'enfant peut aider celui-ci à s'épanouir.
Children's development can be supported by loving and caring adults as they relate to children through play.
L'avenir du monde est largement tributaire des soins bienveillants prodigués par les femmes.
The future of the world is largely dependent on the loving care of women.
Ils fournissent et entretiennent une attitude plus bienveillante parmi les citoyens, qui se partagent problèmes et avantages.
They provide and sustain a more caring attitude among citizens, as they reciprocally share problems and benefits.
C'est le symbole d'une communauté bienveillante sans exclusive dans laquelle les individus sont respectés et l'interdépendance reconnue dans une vision holistique de la création.
It is the symbol of the inclusive caring community in which individuals are respected and interdependence is recognized within a holistic vision of creation.
Au cours de leur socialisation, on leur apprend à valoriser le rôle bienveillant et protecteur d'une ménagère et d'une mère.
They are socialized to value the caring-nurturing role of a housewife and of a mother.
Il a également pour mission de favoriser la présence de services compétents, bienveillants et efficaces en faveur des victimes d'infractions.
It works to support the development of competent, caring and efficient services to victims of crime.
Les enfants qui sont agressifs envers d'autres enfants ont souvent été privés d'un contexte familial et communautaire bienveillant.
Children who are aggressive towards other children have often been deprived of a caring family and community environment.
a) Suivre une politique de qualité et bienveillante pour les soins materno-infantiles;
(a) Adoption of a policy to ensure quality and sensitivity in the care of mothers and their children;
Chuck est bienveillant, et il tient a notre famille.
Chuck is caring, and he cares about this family.
En conséquence, les Africains ne doivent pas être les pupilles de gardiens bienveillants, mais plutôt les architectes d'une amélioration soutenue de leurs conditions de vie.
Accordingly, Africans must not be wards of benevolent guardians; rather they must be the architects of their own sustained upliftment.
Le peuple chamorro ne veut pas de maître bienveillant.
The Chamorro people did not want a benevolent master.
Le droit international devrait offrir à ces personnes vulnérables une protection ne dépendant pas uniquement de la volonté politique d'États bienveillants - ou de son absence.
A framework of protection for such vulnerable persons should be provided by international law, and not only depend upon the political will -- or lack thereof -- of benevolent States.
Dire qu'une machine est bienveillante, ne la fait pas le devenir pour autant.
To say that a machine is benevolent doesn't make it so.
Mais on ne peut pas être moins désagréables que nos ennemis, juste parce que la politique du gouvernement est bienveillante.
But you can't be less wicked than your enemies, simply because your government's policy is benevolent, can you?
Dans votre monde, la science est bienveillante.
In your world, science is benevolent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test