Translation for "est aventuré" to english
Translation examples
Le Comité ne doit pas s’aventurer sur ce terrain pour une question qui n’a pas été pleinement examinée avec l’État partie.
The Committee should not venture into an issue that had not been fully discussed with the State party.
Même le succès de l'aventure réussie de l'homme dans l'espace fait des crédules et des sceptiques.
Even humankind's successful venture into outer space draws doubters and critics alike.
Il nous faudra éviter de permettre que cette expérience ne se transforme en aventure regrettable.
We must prevent this experiment from becoming a regrettable venture.
Nous allons travailler pour que cette aventure serve l’intérêt de tous, car c’est là notre espoir.”
We shall work to make that venture one of benefit to all, as we hope it will be.
C'est dans la même perspective que l'aventure européenne a été lancée au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale.
The European venture was launched along the same lines shortly after the Second World War.
69. La science de pointe est une aventure commune.
69. Frontier science is a collaborative venture.
Il s'agit d'un domaine dans lequel le Comité ne doit pas s'aventurer.
It was an area into which the Committee should not venture.
Les commerçants qui s'y sont aventurés ont été pillés et, dans certains cas, tués.
Traders who ventured in this trading corridor have been looted and, in some cases, killed.
17. On le voit, l'introduction des langues autochtones dans le cursus scolaire n'est pas une aventure.
17. As can be seen, the introduction of indigenous languages into the school curriculum is no random venture.
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
We call upon the international community to contribute generously to such a worthwhile and historic venture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test