Translation for "est aussi simple" to english
Est aussi simple
Translation examples
La tâche n'est cependant pas aussi simple que cela et ne va pas sans présenter des difficultés théoriques et opérationnelles.
39. However, the task is not so simple and not without conceptual and operational challenges.
La question des forces négatives n'était pas aussi simple, et on pouvait percevoir même certains des signataires de l'Accord d'Arusha, y compris le Gouvernement, comme contenant des << forces négatives >>.
The issue of the negative forces was not so simple and even some of the Arusha signatories could be perceived as containing "negative forces", including the Government.
Les différentes possibilités d'enclenchement des feuxstop ne sont pas aussi simples ni aussi immédiatement compréhensibles qu'il le faudrait.
Variations in the activation mode of the stop lamps are not so simple and not immediately understandable as needed.
La situation cependant n'était pas aussi simple.
However, the situation was not so simple.
Cette solution ne serait toutefois pas d'une application aussi simple lorsqu'il s'agirait d'intégrer un changement aussi important dans les dispositions extrêmement complexes du système d'ajustement des pensions.
It was recognized, however, that the solution would not be so simple when trying to incorporate such a change into the existing and intricate provisions of the pension adjustment system.
La situation n'est pas aussi simple.
The situation is not so simple.
20. Ces principes pourraient être considérés comme constituant un cadre logique et solide, mais la tâche n'est pas aussi simple qu'il y paraît et ne va pas sans présenter des difficultés théoriques et opérationnelles.
20. While these could be considered a logical and sound framework, the task is not so simple and not without conceptual and operational challenges.
Toutefois, la réalité n’est souvent pas aussi simple.
However, the actual situations are often not so simple.
La question n'est en fait pas aussi simple que cela, même pour ce qui est des conventions multilatérales, mais quoi qu'il en soit, c'est en gros la raison pour laquelle il a été décidé de ne pas faire figurer de dispositions expresses sur la question dans les traités de paix. >>
The matter is actually not quite so simple as that, even in relation to multilateral conventions, but at any rate that was broadly the basis upon which it was decided not to make any express provision about the matter in the peace treaties.
Si c'est aussi simple, pourquoi ne l'avez-vous pas déjà fait?
If it is so simple why haven't you done it already?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test