Translation for "est amuser" to english
Translation examples
92. En 2006, un <<espace des enfants>> a été créé au Centre national d'aide aux immigrants de Lisbonne (service qui apporte information et soutien aux immigrants et rassemble plusieurs partenaires, ministères, institutions et services publics), pour que les enfants des usagers puissent s'amuser entre eux pendant que leurs parents sont reçus.
92. In 2006, a "Children's Corner" was created in the National Centre for Immigrant Support in Lisbon (a service which provides information and support to immigrants, bringing together various partners including Ministries, institutions and public services), a place where the children of the Centre's clients can amuse themselves, while the parents are using the Centre's facilities.
Mais le couple prenait plaisir à regarder leur fille la battre pour s'amuser. "Les coups de pied et les coups de poing de la jeune fille me faisaient très mal," raconte—t—elle. "Elle me donnait des coups sur les seins et ça me faisait des bleus et très mal.
But they watched with amusement while their child beat her for fun. “The girl's kicks and punches hurt me a lot”, she said. “The blows to my breasts caused bruising and much pain.
a) Les personnes non transgenres peuvent être troublées par une troisième catégorie ou s'en amuser et de ce fait tourner la question en ridicule et donner une réponse incorrecte;
(a) Non-trans people may find a third category confusing or amusing and as a result 'mock' the question by answering incorrectly.
Elle est source de distraction et d'amusement, mais elle est aussi et surtout un régulateur social, un exutoire pour dédramatiser une situation tendue ou conflictuelle.
It is a source of entertainment and amusement, but it is also and above all a social regulator, an outlet that makes it possible to defuse a tense situation or conflict.
J'écoute ces commentaires souvent avec beaucoup d'amusement.
I often listen to the comments with considerable amusement.
Les participants seraient peut-être amusés d'apprendre que le Pakistan a un produit intérieur brut d'environ 150 milliards de dollars par an, somme qui équivaut à ce que nous avons dépensé ou partagé avec l'Afghanistan au cours de ces nombreuses années.
Participants might be amused to know that Pakistan has a gross domestic product of about $150 billion a year, and $150 billion is what we spent or shared with Afghanistan over these many years.
Mme Groux (Suisse) se dit amusée par la plainte du représentant de l'Égypte qui déplore le grand nombre de modifications proposées alors que, dans le passé, il est arrivé à ce même représentant de proposer 53 modifications à un autre projet de résolution.
45. Ms. Groux (Switzerland) said she was amused by the representative of Egypt's complaint regarding the large number of proposed amendments to the draft resolution, since he himself had once proposed a full 53 amendments to another draft resolution.
La Mission a été informée que certains soldats détenus au camp de Kati auraient été forcés par les militaires responsables du camp d'avoir des rapports sexuels entre eux pendant que leurs geôliers filmaient la scène avec amusement.
The Mission was informed that some soldiers held at the military camp in Kati were apparently forced by the camp leaders to have sex with each other while their captors filmed the scene with amusement.
Le travail d'un satiriste est d'amuser et de faire réfléchir en même temps.
The comedian job is Amuse people... But, above all, Make people think.
Danny bricole avec la ponceuse, Miyagi est amusé, et Kenny m'apporte un autre putain de café avec 6 sucrettes dedans !
Danny does a bit with the floor sanders, Miyagi is amused, and Kenny gets me another god damned cup of coffee with six Splendas in it!
Il s'agit d'un endroit où les enfants peuvent jouer, explorer et s'amuser tout en apprenant à apprécier les plantes, la nature et l'environnement entre jeunes.
It provides a place for children to play, explore and have fun in and to cultivate an appreciation for plants, nature and the environment among the young.
N'ayant pas beaucoup d'expérience en matière de conduite, il s'est promené au hasard pour s'amuser, est entré en collision avec le petit garçon et lui a écrasé le bras droit.
With minimal driving experience, he drove through the farm haphazardly in search of fun and excitement. He unknowingly ran into the five-year-old little boy and crushed the boy's right arm.
a) Les enfants sont à un âge où ils veulent s'amuser, sortir librement avec des amis pour voir et expérimenter des choses nouvelles et excitantes;
(a) Children are at an age when they want to have fun, be free to go out with their friends to see and try new and exciting things while being rather attached to their friends;
Qu'il n'oublie donc pas de s'amuser tout au long de ce parcours.
So he must not forget to have fun along the way.
Ces activités peuvent les aider à récupérer un sentiment d'identité, à donner un sens à ce qui leur est arrivé, et à retrouver la joie de s'amuser.
Such activities can restore a sense of identity, help them make meaning of what has happened to them, and enable them experience fun and enjoyment.
Tout ce qu'ils veulent, c'est s'amuser.
It's like all they care about now is fun.
Le seul gagnant c'est l'amusement.
It's not a competition. The only winner is fun.
Fricoter avec des gars comme ça, c'est s'amuser ?
Running around with guys like that is fun?
Vous vous souvenez de ce que c'est, s'amuser ?
Remember what that is, fun?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test