Translation for "est absolument vrai" to english
Est absolument vrai
Translation examples
On parle souvent d'efforts inlassables, Monsieur le Président, mais je sais que dans votre cas c'est absolument vrai.
People often talk of tireless efforts, Mr. President, but I know that in your case it is absolutely true.
Il a déclaré qu'aucun pays ne peut et ne devrait chercher à dominer les autres, et ceci est absolument vrai.
He stated that no single country can or should attempt to dominate others, and that is absolutely true.
Il est absolument vrai qu'une culture mondialisée a fait son apparition dans le monde.
It is absolutely true that a global culture is emerging in this world.
Ce qui est absolument vrai, jusqu'à un certain point.
Which is absolutely true, to a certain point.
Mon témoignage est absolument vrai.
My statement is absolutely true
En tant que psychiatre, je suggèrerais que nous nous assurions que c'est absolument vrai avant de les mettre face à cette décision.
Speaking as a psychiatrist, I would suggest that we make sure that is absolutely true before we force them to face the decision.
Je crois que c'est absolument vrai, je crois que je donne...
I believe what I do is absolutely true, I believe I give...
Tout ce que M. Morningstar a dit à la barre est absolument vrai.
Everything that Mr. Morningstar said on this stand is absolutely true.
Je vous jure que ce que je vous ai dit est absolument vrai.
I swear to you, everything I've told you is absolutely true.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test