Translation for "est émoussé" to english
Est émoussé
Translation examples
is blunted
C'est ainsi que le Conseil de sécurité reste un instrument émoussé de politique étrangère des membres permanents.
And so, the Security Council remains a blunt instrument of the foreign policies of the permanent members.
Aussi honorés que nous soyons de faire partie de cet organe, nous voulons nous garder de succomber à la tentation d'adopter une mentalité d'initié, où l'impression de déjà vu émousse le désir impatient d'aller de l'avant.
But appreciative as we are of membership, we are wary of succumbing to an insider's mentality - a sense of déjà vu that blunts the impatience for progress.
Ces résultats, bien qu'intéressants, n'ont pas émoussé la volonté et la détermination des femmes à aller de l'avant, à s'impliquer davantage dans la vie politique.
Encouraging as they are, these results have not blunted the drive and determination of women to move ahead and to play a still greater role in political life.
Les droits de l'homme sont une question beaucoup trop sérieuse pour la laisser passer par l'expédient émoussé d'un vote.
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote.
Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger <<du danger>> l'enfant que j'étais.
Nonetheless, the first thing that happened was that my father blunted the blade on a stone to "save me", as a small kid, from its dangers.
Nombre de ces instruments internationalement reconnus ont été, hélas, émoussés par les réserves d'États parties, en vue de se conformer à diverses lois nationales.
Many of those internationally recognized and guaranteed instruments have been deplorably blunted by the reservations of States parties, intended to accommodate different national laws.
En revanche, l'efficacité des mesures de stimulation adoptées jusqu'à présent semble avoir été émoussée par un ensemble de facteurs défavorables.
The efficacy of stimulative measures taken so far, on the other hand, appears to have been blunted by a set of adverse factors.
Toutefois, adopter des programmes d'action sans y ajouter des ressources venant compléter les efforts des Membres risque d'émousser la volonté de ces États de relever le défi que constitue la réduction de la pauvreté.
But adopting programmes of action without adding resources to complement Members' efforts could easily blunt the drive of the States to meet the challenges of poverty reduction.
La bureaucratie a peut-être émoussé notre sens des perspectives et de l'efficacité.
Perhaps bureaucracy has blunted our focus of vision and effectiveness.
Bien qu'il soit indubitable que le règlement des différends fonciers permettrait en effet d'émousser véritablement les ressentiments qui persistent entre les deux principales communautés du pays, elle ne les supprimera pas.
While it is undoubtedly true that sorting out land disputes would indeed go a long way towards blunting the lingering ill feelings that exist between the two principal communities in the country, they will not remove them.
Ce couteau est émoussé.
This knife is blunt.
Tu te bousilles la main parce que ta lame est émoussée.
Your hand's all messed up because your blade is blunted.
Votre évaluation de mes capacités est émoussé, mais précise.
Your assessment of my abilities is blunt but precise.
Le sabre est émoussé, mais vous ne devez pas bouger.
The sword is blunt, but you must not flinch.
Ascyltus... mon épée est émoussée !
Ascyltus... my sword is blunted!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test