Translation for "essayer de résoudre" to english
Essayer de résoudre
verb
Translation examples
try to resolve
verb
Nous sommes en train d'essayer de résoudre une question très complexe.
We are trying to resolve a very complex issue.
Sans cette paix, la souffrance du peuple palestinien ne fera qu'augmenter et ses chances de développement diminueront tandis qu'il continue à épuiser son énergie et ses ressources pour essayer de résoudre le conflit.
Otherwise, the sufferings of the Palestinian people would only increase, while their opportunities for development would decrease as they continued to deplete their energy and resources in trying to resolve the conflict.
Ce calendrier avait été établi pour essayer de résoudre, dans les deux mois qui suivaient, la plupart des questions prioritaires en suspens relatives au désarmement de l'Iraq qui étaient du ressort de la Commission spéciale.
The schedule was designed to try to resolve, during the ensuing two months, most of the outstanding priority issues of disarmament of Iraq for which the Special Commission had a responsibility.
Mais je suis maintenant de plus en plus convaincu qu'il est impossible d'essayer de résoudre le problème sécuritaire indépendamment des autres.
But I have become more and more convinced that trying to resolve the security problem on its own cannot work.
Une délégation avait suggéré une interruption de 10 minutes pour essayer de résoudre ce point particulier.
One delegation suggested that we break for about 10 minutes to try to resolve that particular issue.
Les deux parties ont convenu d’un «calendrier de travail» portant sur les deux mois à venir afin d’essayer de résoudre la plupart des questions prioritaires.
The two sides agreed on a schedule for work, covering the following two months, to try to resolve most of the priority disarmament issues.
Cette situation très grave a amené le Secrétaire général à essayer de résoudre la crise en remettant à plus tard les remboursements aux pays qui fournissent des contingents.
This aggravating situation has forced the Secretary-General to try to resolve the crisis through postponing reimbursements to the troop-contributing countries.
De notre côté, nous avons essayé de résoudre le conflit par des moyens pacifiques.
For our part, we have been trying to resolve the conflict by peaceful means.
Il rappelle aux moins favorisés qu'ils doivent essayer de résoudre leurs problèmes avec sagesse, la nécessité les obligeant à réduire leurs forêts et, partant, à lessiver notre terre.
It reminds the less fortunate to try to resolve their dilemma wisely, as necessity obliges them to reduce their woodlands while leaching the present vitality of the land.
Dans l'intervalle, ces agents travailleront avec la famille de l'enfant pour essayer de résoudre les difficultés.
In the meantime, Probation and Social Welfare Officers work with the child's family to try to resolve the difficulties that exist.
J'essaye de résoudre une anomalie dans mes données.
I'm trying to resolve an anomaly in my data.
Mais, cette séance avec Lester nous a appris qu'il faut mieux essayer de résoudre ce problème avec quelqu'un de familier, et nous sommes familiers.
Although, the session with Lester did teach us that it's best to try to resolve this condition with someone familiar, and we are familiar with each other.
- Il essaye... de résoudre ce qui le retient ici.
- He's, he's trying to... ..resolve the issues keeping him in limbo.
J'ai vraiment essayé de résoudre ça de manière civilisée, mais vous rendez les choses très difficiles.
I'm really trying to resolve this... in a civilized manner, but you're making that very difficult.
Monsieur TeiteIbaum... allons essayer de résoudre ce sujet pacifiquement.
Mr. Teitelbaum... let's try to resolve this peacefully.
Notre politique est de rencontrer nos client et d'essayer de résoudre leurs problèmes.
- 'Cause it's policy to meet with our clients and try to resolve their issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test