Translation for "espiègle" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
noun
Et bien, il y a d'autres légendes de Noël, hum, impliquant des esprits plus sombres, des esprits espiègles.
Well, there are other Christmas legends, um, involving darker, imp-like spirits.
adjective
C'est son sourire espiègle et les étoiles dans ses yeux.
There's just something about his impish smile and that twinkle in his eye.
Marre de ta mélancolie, moi qui suis si espiègle et capricieux.
I'm sick of you being so dark when I'm so impish and whimsical. I'm sick of it.
adjective
Nos bases avancées recevront des livraisons quotidiennes de carburant du Kurdistan à condition qu'ils ne deviennent pas espiègles, ce que nous ne pouvons nous permettre.
(Shouting questions at once) Our forward bases will receive daily fuel shipments out of Kurkistan provided they don't get skittish, which we can't afford.
noun
un peu espiègle, mais je n'aurais jamais cru ça de lui...
A bit of a rascal, but I never thought he'd get to this.
Ce n'est pas un jour pour ce genre ... d'espièglerie ou friponnerie, ou cacophonie.
It's not a day for this type of... tomfoolery or rascality, or ballyhoo.
noun
La petite espiègle a flirté avec le prince de Galles.
The little minx flirted with the prince of Wales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test