Translation for "espace sous" to english
Translation examples
44. Le Sous-Comité juridique a, à sa 748e séance, le 26 mars, convoqué de nouveau son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace, sous la présidence de Vassilios Cassapoglou (Grèce).
At its 748th meeting, on 26 March, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space under the chairmanship of Vassilios Cassapoglou (Greece).
Le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace, sous la présidence experte de l'ambassadeur de l'Allemagne, M. Wolfgang Hoffmann, a également obtenu des résultats importants.
The Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space, under the able guidance of Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany, has achieved significant results.
43. À sa 765e séance, le 31 mars, le Sous-Comité a de nouveau convoqué son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace sous la présidence de Vassilios Cassapoglou (Grèce).
At its 765th meeting, on 31 March, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space under the chairmanship of Vassilios Cassapoglou (Greece).
On a laissé un espace sous les rubriques "Informations sur les importations" et "Informations sur les exportations" lorsque l'État n'a communiqué aucune donnée; il peut néanmoins avoir fourni des explications dans sa note verbale, comme indiqué ci-dessus.
A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. In some cases, however, an explanation can be found in the note verbale of the country in question, as indicated above.
Conformément à la résolution 48/39 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité a reconvoqué son Groupe de travail sur l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace sous la direction compétente du Pr John Carver de l'Australie.
In accordance with General Assembly resolution 48/39, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space under the able leadership of Professor John Carver of Australia.
38. À sa 786e séance, le 24 mars, le Sous-Comité a de nouveau convoqué son Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace sous la présidence de Vassilis Cassapoglou (Grèce).
At its 786th meeting, on 24 March, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Status and Application of the Five United Nations Treaties on Outer Space under the chairmanship of Vassilis Cassapoglou (Greece).
Les blocs doivent être placés de manière à laisser un espace sous l'endroit où le tube est placé sur la plaque témoin.
The location of the blocks must ensure there is a clear space under where the tube is standing on the witness plate.
56. À sa 805e séance, le 23 mars, le Sous-Comité a de nouveau convoqué son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace, sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil).
At its 805th meeting, on 23 March, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space under the chairmanship of José Monserrat Filho (Brazil).
83. À sa 783e séance, le Sous-Comité a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace, sous la présidence de José Monserrat Filho (Brésil).
At its 783rd meeting, the Subcommittee reconvened its Working Group on the Definition and Delimitation of Outer Space under the chairmanship of José Monserrat Filho (Brazil).
les clients paient pour avoir le privilège de traverser l'espace sous l'influence de la gravité.
customers gladly pay for the privilege of plumeting through space under the influence of gravity.
Je pense avoir trouvé un espace sous le donjon.
Good. I think I found a space under the dungeon.
Parfois, on pense qu'il y a quelque chose derrière nous et l'espace sous le lit est derrière nous, la nuit.
You know, sometimes we think there's something behind us - and the space under your bed is what's behind you at night.
Mais il y'a quelqu'un qui est entrain de se stationner dans une place de parking devant votre chambre et a laissé le moteur en marche pendant un moment même pour quelques minutes un mélange cauchemardèsque de toxines provenant de l'échappement, se glisse dans votre chambre à travers l'espace sous la porte.
However, someone else is taking the parking spot in front of your room and left the car idle for a short time, even for a few minutes a nightmarish mix of airborne toxins, in the car exhaust, have slipped in to your room from the space under the door.
Vous l'envoyez dans l'espace sous une bâche.
You wanna send him into space under a tarp.
Comme la cave ou l'espace sous le lit pendant la nuit.
Like the basement or space under the bed at night.
Sont ainsi prévus des moyens d'identifier clairement ces autobus, une trousse de premiers soins, un extincteur, un système de verrouillage fiable, de l'espace sous les sièges pour les cartables, un surveillant employé par l'école et un parent/tuteur ou un enseignant pour faire respecter les règles de sécurité.
These include clear captions identifying a school bus, a first aid box, fire extinguisher, reliable locks, spaces below the seats for school bags, an attendant from the school, and a parent/guardian or a teacher to ensure safety norms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test