Translation for "espèces particulières" to english
Espèces particulières
Translation examples
special species
C'est une espèce particulière, le crapaud à gland.
Mexican horny toad is a very special species
Divers accords régionaux portant sur des espèces particulières, notamment l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord et l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente, forment également un cadre de coopération régionale.
A number of regional agreements addressing particular species, for example, the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas and the Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area, also provide forums for regional cooperation.
On peut en conclure à l'interdiction des techniques de pêche qui ne seraient pas formellement autorisées dans une zone d'exploitation ou pour une espèce particulière.
It may be taken as implying that fishing techniques, which would not be formally authorized in a management area or for a particular species, would be forbidden.
En outre, le Sous-Comité de la sécurité de la navigation a approuvé deux systèmes obligatoires de comptes rendus de navires visant à protéger une espèce particulière de baleines, l’un au large de la côte nord-est et l’autre au large de la côte sud-est des États-Unis.
203. Furthermore, the Subcommittee on the Safety of Navigation approved two mandatory ship reporting systems to protect a particular species of whale, one off the north-eastern coast and the other off the south-eastern coast of the United States.
Même les forêts plantées dans un objectif de production industrielle de bois peuvent jouer un rôle important dans la protection et la restauration de la diversité biologique, en procurant un habitat à des espèces particulières, en protégeant ce qui reste des forêts naturelles, en renforçant la connectivité entre les résidus et, dans certaines circonstances, en soulageant les forêts naturelles des pressions qui sont exercées sur elles.
Even planted forests with the principal objective of industrial wood production can play an important role in biodiversity conservation and restoration, through providing habitat for particular species, buffering native forest remnants, enhancing connectivity between remnants, and - under particular circumstances - relieving pressure on natural forests.
Le quatrième rapport sur la protection diplomatique est consacré entièrement à une espèce particulière de personne morale, à savoir la société.
113. The fourth report on diplomatic protection is devoted entirely to a particular species of legal person, the corporation.
Dans le même temps, un élément individuel de cette diversité, par exemple une espèce particulière de poisson, peut être précieux en tant que ressource biologique pour la consommation ou l'utilisation humaine.
At the same time, an individual component of that diversity, such as a particular species of fish, may be valuable as a biological resource for human consumption or use.
Quelques délégations au Sous-Comité n’ont pas approuvé la proposition, estimant qu’elle constituerait le premier système obligatoire de comptes rendus visant à protéger une espèce particulière d’un choc physique direct avec les navires et non à protéger des navires l’environnement marin en général.
204. Some delegations in the Subcommittee disagreed with the proposal because it would represent the first mandatory reporting scheme for the protection of one particular species from direct physical impact with ships, rather than for the protection of the marine environment from ships.
Bien qu'elles aient été conçues pour les zones protégées et les écosystèmes vulnérables, ces lignes directrices sur le tourisme sont applicables à tous les écosystèmes, de même que dans le contexte de la conservation de certaines espèces particulières.
Although the guidelines were developed for protected areas and vulnerable ecosystems, they have general applicability to tourism in any ecosystem, and to tourism in relation to conservation of particular species.
5.8 L'État partie souligne que la règle conférant aux droits de pêche un caractère permanent et transférable vise principalement à permettre aux individus de planifier leurs activités à long terme et d'augmenter ou de réduire leurs droits de pêche pour une espèce particulière à leur convenance, d'où une utilisation des stocks de poissons qui est profitable à l'économie nationale.
5.8 The State party emphasizes that the arrangement by which harvest rights are permanent and transferable is based mainly on the consideration that this enables individuals to plan their activities in the long term and to increase or reduce their harvest rights to particular species as best suits them, which leads to the profitable utilisation of the fish stocks for the national economy.
Cette espèce particulière est appelée le lézard cornu royale parce qu'il a cette magnifique couronne de pointes à l'arrière de son cou.
This particular species is called the regal horned lizard because it has this splendid crown of spikes at the back of his neck.
Cette espèce particulière ne vit que dans le sud de la Géorgie et le nord de la Floride.
This particular species of darkling is indigenous only in extreme Southeast Georgia and Northeast Florida.
L'espèce particulière qu'il a trouvée ne peut survivre à New York à cette période de l'année.
Now, this particular species that he found can't survive in New York at this time of year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test