Translation for "enzymatique" to english
Similar context phrases
Translation examples
La dose minimale avec effet observé (DMEO) la plus faible identifiée à ce jour ayant des effets sur le foie est de 0,44 mg/kg p.c./j sur 90 jours, et elle provoque une induction enzymatique hépatique persistante.
The lowest LOEL identified to date for liver effects is 0.44 mg/kg bw/d for 90 days, which resulted in persistent enzyme induction.
Induction enzymatique: concentration minimale avec effet observé (CMEO): 0,44 mg/kg/jour.
Enzyme induction: lowest observed effect level (LOEL): 0.44 mg/kg/day. Ecotoxicity
Si les résidus d'alpha-HCH trouvés dans un milieu ne sont pas racémiques, c'est qu'une dégradation enzymatique a eu lieu.
If nonracemic alpha-HCH residues in the environment or biota are measured, enzymes are involved.
Plus précisément, la TCND a commencé à former ses membres, notamment ceux qui travaillaient dans les aéroports, à l'utilisation d'une technique immuno-enzymatique.
Specifically, the TCND had embarked on training its members, especially those working at the airports in the use of Enzyme Multiplied Immunoassay Technique.
Chez les femelles, l'activité enzymatique du cytochrome P450 19 montrait, d'après les moyennes des différents groupes, une corrélation avec la concentration interne de -HBCD (coefficient de corrélation linéaire de 0,90).
In females the cytochrome P450 19 enzyme activity, based on group averages, showed a correlation to the internal concentration of γ-HBCD (linear correlation coefficient of 0.90).
Ces dispositifs sont conçus en règle générale pour l'exécution d'une activité spécifique, telle que l'analyse de l'ADN, l'immunoessai, l'analyse de cellules, ou la mesure de l'activité enzymatique.
These devices are generally produced to carry out one specific activity, such as DNA analysis, an immunoassay, cell analysis, or for measuring enzyme-activity.
c) Le montant des sommes qui ont été économisées du fait du décompte des coûts de maind'œuvre liés aux analyses de l'ADN devrait pouvoir être alloué aux analyses enzymatiques supplémentaires qu'il est recommandé d'effectuer;
(c) Savings from eliminated DNA-related labour costs are assumed to become available for the recommended additional enzyme analyses; and
J'ai analysé la composition enzymatique des larmes d'evie .
I analyzed the composite enzymes of evie's tears.
Synthèse des acides aminés... ARN de transfert, code génétique, expression enzymatique... phosphorylation des enzymes.
Amino acid synthesis, polypeptide chains transfer RNA, genetic code, enzyme expression enzyme phosphorylation.
Il vous faudra trois relevés sur l'enregistreur enzymatique.
You'll need readings on three light wavelengths from the enzyme recorder.
VDRL et immuno-essais enzymatiques négatifs.
VDRL and enzyme immunoassays were negative.
Les décontaminants enzymatiques réduiront les neurotransmetteurs.
Enzymic decontaminants can reduce neurotransmitters.
On va attendre le test enzymatique.
We'll wait for the enzyme tests. No. No more tests.
L'Hématologie m'a conseillé un essai enzymatique.
Hematology said to order an erythrocyte enzyme assay.
J'ai fait un test enzymatique pour le confirmer.
I sent out an enzyme test to confirm it. And did you confirm it?
Il me faut les résultats de son analyse enzymatique.
You can get me the results on the enzyme analysis, please?
Le test enzymatique qu'a effectué le docteur Garner était négatif.
The enzyme test that dr. Garner ran came back negative.
Les atomes de chlore axiaux peuvent probablement offrir des endroits se prêtant à une dégradation enzymatique.
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation.
Il a notamment procédé à des analyses enzymatiques et des études dendrochronologiques afin de mesurer les incidences de la contamination par les incendies de puits de pétrole au Koweït sur la végétation en Iran.
These included enzymatic and dendrochronological studies that were conducted to assess the impacts of contamination from the oil well fires in Kuwait on vegetation in Iran.
Les biocombustibles de la deuxième génération étaient l'éthanol issu de lignocellulose (résidus de cultures, herbes, cultures ligneuses) par hydrolyse enzymatique et les combustibles thermochimiques.
Second-generation biofuels were ethanol from lignocellulose (crop residues, grasses, woody crops) via enzymatic hydrolysis and thermochemical fuels.
Le SPFO est le résultat de l'hydrolyse enzymatique ou chimique du FPFOS (3M, 1999).
PFOS is formed after the chemical or enzymatic hydrolysis of PFOSF (3M, 1999).
Les combustibles biologiques présentent des caractéristiques différentes: une part limitée de la biomasse peut être convertie à l'aide de la technologie enzymatique disponible aujourd'hui.
Biological second-generation fuels feature different characteristics: a limited fraction of the biomass can be converted with known enzymatic technology today.
De ce fait, il faudra peutêtre doubler la quantité de travail nécessaire pour réaliser les analyses enzymatiques.
As a result, the amount of labour required for enzymatic analysis will need to be increased, perhaps by as much as a factor of two.
Cette réduction est contrebalancée par l'augmentation de la quantité de travail nécessaire aux analyses enzymatiques.
This reduction is offset by the increase in the amount of labour for enzymatic analysis.
D'autres ont trait à l'isolement des protéines qui présentent une activité enzymatique susceptible de donner lieu à des applications industrielles.
Others relate to the isolation of proteins that present enzymatic activity with potential for industrial applications.
Les dégâts causés aux plantes terrestres peuvent se mesurer en utilisant des effets biochimiques (modifications de la forme revêtue par la chlorophylle, altérations enzymatiques, etc.) et physiologiques (mortalité, croissance).
Damage on terrestrial plants can be measured through biochemical endpoints (changes in chlorophyll patterns, enzymatic alterations, etc.) and physiological endpoints (mortality, growth).
- Essayez une induction enzymatique.
You might try an enzymatic induction.
Le transfert de matériel génétique recombiné... de termites et de mantes en espèces Judas va permettre des changements enzymatiques rapides-- ...assurant 100% de stérilité chez toutes les femelles Judas-- ...l'utilisation d'un gène suicidaire-- ...menant à une espèrance de vie de 120 à 180 jours.
The transfer of recombinant genetic material... from termites and mantids into Judas breed will allow rapid enzymatic change insuring 100% sterility in all Judas females utilization of a suicide gene leading to a life expectancy of 120 to 180 days.
Du détergent enzymatique devrait la nettoyer.
Enzymatic detergent ought to clean this baby up.
Puisque nous avons neutralisé le décapant enzymatique,
Because we neutralized the enzymatic cleaner,
Donc, i va solubiliser le sang et le retirer par voie enzymatique.
So, it'll solubilize the blood and remove it enzymatically.
En examinant les données biométriques de vos simulations, il a remarqué un déséquilibre enzymatique dans votre cervelet.
He checked over your biometric readings from the shuttle simulations. He says you have a slight enzymatic imbalance in your cerebellum.
C'est une infection enzymatique.
It's an enzymatic infection.
Est-ce lié au déséquilibre enzymatique?
Does this have anything to do with the enzymatic imbalance you found?
L'état des voies spinales s'est récemment aggravé malgré le traitement enzymatique au CPK.
The spinal tract has deteriorated over the last 72 hours despite CPK enzymatic therapy.
C'est à deux étapes triviales enzymatiques du tryptophane.
Two trivial enzymatic steps from tryptophan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test