Translation for "envergure" to english
Translation examples
noun
Il y a consigné tous les types de mesures requises pour réaliser les OMD, qu'il s'agisse de plaidoyer ou de campagnes sur la durée, ou encore de campagnes d'envergure en faveur de la réalisation d'objectifs donnés.
Events reflected in the conference room paper spanned the range of initiatives required to reach the Millennium Development Goals; some commitments were focused on advocacy and raising long-term awareness, while others related to major campaign initiatives to be launched in support of specific Millennium Development Goals.
La fréquence, l'intensité et l'envergure des ouragans et des cyclones tropicaux se sont accrues et infligent des dégâts et des ravages sans précédent aux moyens de subsistance de nos États.
The frequency, intensity and span of hurricanes and tropical cyclones have increased and are causing unprecedented damage and devastation to the livelihood of our States.
5. La première phase a donné lieu à une série de réformes juridiques d'envergure effectuées en un court laps de temps.
5. As a part of the first step, a series of remarkable legal reforms have been carried out in a short span of time.
Comme pour les autres politiques qui portent sur un ensemble de facteurs de production, d'activités et d'entreprises, il est souhaitable que les décideurs commencent par élaborer un programme de modeste envergure (par exemple un programme pilote) − surtout lorsque les ressources sont limitées − qui fera l'objet d'un suivi, sera relativement souple et permettra de tirer des enseignements.
As with other policies that span a range of productive factors, activities and enterprises, it is advisable for policy makers that choose this approach to "start small" (perhaps with a pilot scheme) and to build policy monitoring, flexibility and learning into the programme. The need for starting small is all the greater when resources are scarce.
Le CIO est une organisation internationale à but non lucratif d'envergure planétaire.
The IOC is a non-profit international organization with a membership that spans the entire globe.
3. Le Recensement de la population canadienne, effectué tous les cinq ans, est une opération de grande envergure, planifiée et mise en œuvre sur une période de plus de huit ans.
3. Conducted every five years, the Canadian Census of Population is a major undertaking whose planning and implementation spans a period of over eight years.
De plus, l'élaboration de projets de grande envergure s'étend souvent sur une longue période et certains éléments importants prévus durant la phase initiale pourraient devoir être considérablement modifiés à un stade ultérieur.
Furthermore, development of large-scale projects often has long span and certain significant elements as projected at an early stage might later require substantial modification.
Le Recensement de la population canadienne, effectué tous les cinq ans, est une opération de grande envergure, planifiée et mise en œuvre sur une période de plus de huit ans.
Conducted every five years, the Canadian Census of Population is a major undertaking whose planning and implementation spans a period of over eight years.
À l'exception des 71 postes de temporaire établis jusqu'en juin 2009 pour apporter un appui à la préparation du déploiement de la composante militaire des Nations Unies et aux projets d'ingénierie de grande envergure à exécuter dans un bref délai.
Excluding the 71 general temporary assistance positions established until June 2009 to support preparations for the deployment of the United Nations military component and the significant engineering projects to be implemented in a short span of time.
La première phase du projet identifiera et déterminera les principaux couloirs de transport d'envergure internationale reliant l'Europe à l'Asie, tandis que la seconde phase se penchera spécifiquement sur la facilitation des transports dans les couloirs de liaison identifiés.
The first phase of the project will identify and assess the main transport linkages of international importance spanning the Europe-Asia land bridge, while the second phase will look specifically at transport facilitation issues in respect of the identified linkages.
Et comme l'envergure est approximativement pareille que la taille d'une personne...
And seeing as arm span is approximately the same as a person's height...
La durée de vie d'un insecte ou l'envergure d'un cafard.
The life span of a particular insect or the wingspan of a flying cockroach.
Elles peuvent atteindre 5,5 mètres d'envergure.
They can span 18 feet, wingtip to wingtip.
Ses ailes ont une envergure de trois mètres et demi.
It's got a 12ft wing span.
Donc tu multiplies 66 par 2,5 et tu as l'envergure du tireur ?
So multiply 26 by 2.5 and you get the shooter's arm span?
La main qui a étranglé Alison Carpenter a une envergure de 22 cm.
Alison Carpenter... has a span of 22 centimeters.
Chez l'homme parfait, l'envergure des bras est égale à sa taille.
In the perfect human form, arm span equals height.
Ta taille et l'envergure de tes bras... identiques.
Your height and your arm span-- identical.
Tu sais, je me demande quelle est mon envergure.
You know, I wonder what my wing span is.
Micky-D... a une main dont l'envergure fait 19 centimètres.
Mickey D... has a hand span of 19 centimeters.
noun
Dans sa déclaration datée du 8 décembre 2002 et dans ses déclarations semestrielles, l'Iraq a déclaré un certain nombre de drones, y compris des aéronefs L-29 convertis et d'autres véhicules téléguidés plus petits, d'une envergure pouvant aller jusqu'à 5,52 mètres.
Iraq declared a number of unmanned aerial vehicles in its disclosure of 8 December 2002 and its semi-annual monitoring declarations, including a converted L-29 aircraft and other smaller remotely piloted vehicles with wingspans up to 5.52 m.
Suite à la découverte par les inspecteurs d'un RP30A de 7,45 mètres d'envergure sur le terrain de Samarra-Est le 10 février 2003 et à sa confirmation le 17 février, l'Iraq a remis à la Commission, le 18 février 2003, une lettre signalant que le texte de la déclaration contenait une faute de frappe quant à l'envergure indiquée (qui était en fait de 7,40 mètres et non de 4,40 mètres).
Following the discovery by inspectors of a 7.45-metre (m) wingspan RPV-30A at Samarra East airfield on 10 February 2003, and confirmed on 17 February, Iraq provided a letter to UNMOVIC on 18 February 2003 stating that a typing error had occurred in the preparation of their relevant declaration and that the declared wingspan was not 4.40 m, but 7.40 m.
Un véhicule, téléguide d'une envergure de 7,45 mètres, fabriqué à partir d'un réservoir à carburant d'aéronef, a été observé et examiné au cours d'une inspection effectuée au début du mois de février.
A remotely piloted vehicle with a wingspan of 7.45 m manufactured from an aircraft fuel tank was observed and examined during an inspection in early February.
"L'envergure réduite nous apprend
The abbreviated wingspan reveals
L'Adler a deux mètres d'envergure.
The Adler has a two-meter wingspan.
Tu as vu l'envergure de ...
Did you see that wingspan...
Il a une envergure de trois mètres.
His wingspan... is 10 feet wide.
Impressionnante, l'envergure !
Oh, impressive wingspan! Very good!
- Avez-vous sous-estimé l'envergure ?
Maybe you underestimated the wingspan.
Ils étaient d'une envergure...
They had a wingspan...
Ok, cette envergure est ridicule.
Okay, that wingspan is ridiculous.
En parlant d'un manque d'envergure. Foutriquet.
Talking about small wingspan, pip-squeak.
noun
La récente pandémie de grippe A (H1N1) nous rappelle que les maladies ne connaissent pas de frontières, que les agents pathogènes peuvent se propager rapidement et que les pandémies nécessitent des ripostes collectives d'envergure planétaire.
49. The recent influenza A (H1N1) pandemic is a reminder that diseases know no borders, that pathogens can spread quickly, and that collective, global action is required to deal with them.
La commission a créé un forum national de grande envergure pour étudier la situation actuelle dans le pays en ce qui concerne la propagation de la toxicomanie et formuler une stratégie nationale détaillée pour traiter le problème des points de vue de la santé, de la sécurité, de la loi, de l'éducation et de la planification;
The commission set up a comprehensive national forum to study the current situation in the country regarding the spread of the use of narcotics and to formulate a comprehensive national strategy to address the problem from the health, security, judicial, educational and planning aspects.
Si cette idée n'est pas en soi nouvelle, l'évaluateur recommande de mettre en œuvre une stratégie permettant d'atteindre un certain niveau d'activité et de compétitivité en soutenant initialement la création de quelques grands centres d'excellence compétitifs − au lieu d'essayer de promouvoir une multitude de petites entreprises d'envergure trop modeste.
While the idea itself is not new, the evaluation recommends that a strategy to attain scale and competitiveness by initially supporting the creation of a few large, scalable and competitive centres of excellence, and not develop a spread of small, sub-scale enterprises.
La succession et l'envergure des crises survenues au cours de l'année dernière ont fait ressortir le caractère instable de ces flux ainsi que les graves problèmes de liquidités susceptibles de découler d'une telle instabilité financière.
The succession and spread of crises in the past year have highlighted the volatility of such flows as well as the serious liquidity problems that can emerge from such volatile finances.
Le VIH/sida étant considéré comme une menace d'envergure régionale, les dirigeants de l'ANASE ont décidé de coordonner leurs efforts en vue d'enrayer sa propagation.
HIV/AIDS was considered a threat of regional concern, and our ASEAN leaders agreed to make a coordinated effort to curb its spread.
30. Des efforts de grande envergure ont été entrepris, à l'échelon régional et national, pour faire en sorte que la prévalence de l'infection à VIH et du sida reste relativement faible dans la région.
30. Extensive regional and national efforts are under way to conserve the region's relatively better position vis-à-vis the spread of HIV/AIDS.
Dans ce contexte, les recommandations qui ont été formulées par l'équipe d'évaluation et qui sont de nature à prévenir des conflits d'envergure, la déstabilisation des États et l'aggravation des problèmes d'ordre humanitaire méritent une grande attention.
In that regard, the recommendations made by the assessment team to prevent the spread of conflicts, the destabilization of States and worsening humanitarian problems deserve close attention.
Les Ministres se sont dit conscients que la propagation du VIH/sida constituait une urgence planétaire et représentait l'un des défis les plus redoutables pour le développement, le progrès et la stabilité de leurs sociétés et du monde en général, nécessitant une riposte exceptionnelle et globale d'envergure planétaire.
739. The Ministers recognized that the spread of HIV/AIDS constitutes a global emergency and poses one of the most formidable challenges to the development, progress and stability of their respective societies and the world at large, and requires an exceptional and comprehensive global response.
16. Le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes, lancé en 2002 à Kananaskis, s'est transformé en une initiative efficace de grande envergure visant à renforcer la sécurité internationale.
16. The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction launched in 2002 at Kananaskis has become a successful large-scale initiative for the enhancement of international security.
26. La destruction de ce réseau représente un succès majeur dans le contexte d'un effort de grande envergure engagé pour enrayer la propagation d'armes terribles.
26. Breaking this network is one major success in a broad-based effort to stop the spread of terrible weapons.
Un peu plus petite que la moyenne, d"envergure normale, bien carénée, à ce qu"on me dit.
Well, a little under medium length, fair wing spread, stream-lined, so they tell me.
L'envergure du petit doigt.
That spread of the little finger.
Vous savez, Nick a fait quelque chose de grande envergure dans le "National Geographic" une fois dans son école pour les orphelines de Calcutta, et il-il leur a envoyé tout un tas d'appareils photos.
You know, Nick did a big spread in "National geographic" once on this school for orphan girls in Calcutta, and he-he sent them a bunch of cameras.
noun
L'envergure même des opérations a également mis à très rude épreuve les capacités du Haut Commissariat.
The very magnitude of the operations being implemented has also stretched the capacities of the Office to their limits.
Cette année a été marquée par de nombreuses crises de grande envergure, notamment la situation d'urgence en Syrie, qui a grevé les ressources de la communauté humanitaire.
That year had witnessed several large-scale crises, in particular the Syrian emergency, which had stretched the resources of the humanitarian community.
Tout en procédant à des réformes économiques de grande envergure, on a renforcé la capacité des autorités à les mettre en œuvre et à absorber l'aide internationale.
33. While pursuing wide-ranging economic reforms, the capacity of the authorities to implement them and absorb international assistance was stretched.
Selon plusieurs sources dignes de foi, le Gouvernement du Myanmar a annoncé une offensive militaire de grande envergure dans la région de Kayeni, sur de longs secteurs de la frontière entre la Thaïlande et le Myanmar.
According to several reliable sources, the Myanmar Government has launched a large-scale military offensive in the Kayeni area along large stretches of the Thai/Myanmar border.
Il s'inscrit dans une longue lignée de dirigeants d'envergure mondiale qui s'étend sur plus de 60 ans.
He will follow a long line of world-class leaders stretching back over 60 years.
Il s'agit notamment d'une opération de grande envergure visant à déminer 28 tronçons routiers prioritaires pour l'acheminement de l'aide humanitaire et des secours.
These include the large-scale operation to clear 28 priority road stretches for the delivery of humanitarian assistance and relief supplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test