Translation for "envahi" to english
Envahi
adjective
Translation examples
adjective
L'histoire démontre que le Japon a envahi la Corée plusieurs fois, mais que la Corée n'a jamais envahi le Japon.
History shows that Japan has invaded Korea many times, but Korea has never invaded Japan.
C'est l'Arménie qui a envahi le territoire azerbaïdjanais."
It is Armenia that has invaded Azerbaijani territory.
Nous n'avons pas envahi l'Éthiopie.
We have not invaded Ethiopia.
Ce pays a été envahi alors qu'il était un État Membre.
That country was invaded even though it was a Member State.
Le Nicaragua n'a jamais envahi le Costa Rica.
Nicaragua has never invaded Costa Rica.
Avant d'envahir l'Union soviétique, Hitler convoqua Rommel qui se trouvait en Libye et lui dit : << Général, je veux envahir l'Union soviétique >>.
Before invading the Soviet Union, Hitler recalled Rommel from Libya and told him, "General, I intend to invade the Soviet Union".
Pourquoi l'Iraq a-t-il été envahi?
Why was Iraq invaded?
Ils n'ont pas envahi la ville dans le seul but de menacer la population.
They did not invade the city to merely threaten the population.
Les forces militaires javanaises avaient envahi ce pays.
Javanese military forces had invaded that country.
Il y a un an, mon pays a été envahi.
One year ago, my country was invaded.
On est envahis.
We've been invaded.
Vous êtes envahis.
You're being invaded.
Envahir vos terres ?
Invade your lands?
Tu envahis l'Osterlich.
You're invading Osterlich.
Envahi ton intimité ?
Invade your privacy?
Nous allons envahir.
We're invading.
N'envahis jamais Liang.
Never invade Liang.
adjective
Les sociétés minières étrangères, attirées aux Philippines par le Gouvernement, ont envahi les terres ancestrales du peuple Igorot, tandis que les terres des Ibaloys sont menacées à la fois par des mines et par des barrages.
Foreign mining companies, lured to the Philippines by the Government, had overrun the ancestral lands of the Igorot people. Meanwhile, the lands of the Ibaloys were under the double threat of mines and dams.
Ce quartier général a été envahi par les FARDC le 17 août.
On 17 August, the headquarters was overrun by FARDC.
Devant la quasi-absence de réaction des Nations Unies, elle pourrait même multiplier ses objectifs et elle est désormais en mesure d’envahir l’enclave si elle le souhaite».
These aims may even be widening since the United Nations response has been almost non-existent and the BSA are now in a position to overrun the enclave if they wish”.
Cependant, comme on l'avait craint auparavant, le groupe Al-Shabaab n'a pas envahi le pays à la suite du retrait des troupes éthiopiennes.
16. Al-Shabaab did not, however, overrun the country following the withdrawal of the Ethiopian troops as had been feared.
Au début des opérations, un nombre important de postes d'observation des Nations Unies ont été envahis par l'armée croate et certains ont essuyé des tirs délibérés.
At the start of the action, a significant number of United Nations observation posts were overrun by the Croatian army and some were deliberately fired upon.
Ces groupes, cherchant à démontrer leur force, ont attaqué et brièvement occupé la localité d'Am Dafock au début d'octobre 2008, envahissant les postes de la police et de la gendarmerie nationales.
In a show of strength, these groups attacked and briefly occupied the locality of Am Dafock in early October 2008, overrunning the national police and gendarmerie stations.
Il est tragique et scandaleux que l'envahissement de la ville de Bihać par les Serbes soit devenu une éventualité imminente.
Tragically and shamefully, the overrunning of the town of Bihać by the Serbs appears imminent.
Ces forces ont occupé un vaste secteur de la "zone de sécurité", envahissant et rasant 21 faubourgs à la périphérie de Gorazde.
Aggressor forces have occupied a large area of the "safe area", overrunning and razing 21 suburbs around Gorazde.
Žepa n’a pas été envahi faute d’informations mais parce que la communauté internationale n’a rien pu faire d’autre que d’accepter sa chute comme un fait accompli.
Žepa was not overrun because of a lack of intelligence, but because the international community lacked the capacity to do anything other than to accept its fall as a fait accompli.
Žepa est restée isolée jusqu’à son envahissement par les Serbes après la chute de Srebrenica en juillet 1995.
Žepa remained isolated until it was overrun by the Serbs after the fall of Srebrenica in July 1995.
- Le camp est envahi.
- The camp is overrun.
Il était envahi...
It was overrun.
Nous allons être envahis.
We'll be overrun.
- On est envahi !
We're overrun!
Nous sommes envahis !
We're being overrun!
Ils sont envahis maintenant.
They're being overrun now.
Je suis envahi.
I'm completely overrun.
21h 45 On est envahis.
We are overrun.
Envahi par des pigeons.
Overrun with pigeons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test