Translation for "entrer dans la salle" to english
Entrer dans la salle
Translation examples
M. SANDERS (PaysBas) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, lorsque je suis entré dans cette salle ce matin, j'ai pour la première fois constaté que le soleil brillait.
Mr. SANDERS (Netherlands): Mr. President, when I entered this room this morning, for the first time I noted the sun is shining.
Plus tard, le chef du Département des enquêtes criminelles est entré dans la salle et lui a dit en passant qu'un témoin le reconnaîtrait.
Later on, the head of the criminal investigation department entered the room and said in passing that a witness would recognize him.
En raison de la foule qui se tenait dans les couloirs, l'intervenant avait été obligé d'utiliser une autre porte pour entrer dans la salle où se réunissait la Commission.
Because of the congestion in the corridor, he had been forced to use a different door to enter the room in which the Committee had been meeting.
Le paragraphe 2.a) de l'article 39 de la loi 8/94 du 14 septembre, qui crée le cadre juridique pour les jeux, en particulier les casinos, interdit aux jeunes de moins de 18 ans d'entrer dans les salles de jeux.
Article 39, paragraph 2 (a) of Law 8/94 of 14 September, which establishes the legal framework for gambling, particularly in casinos, prohibits people under 18 from entering gaming rooms.
À mon tour, je rappelle à chacun ici présent qu'avant l'entrée en cette salle, sur le mur du hall, nous pouvons lire ces quelques mots de Robert Cecil: <<Voici une grande œuvre en faveur de la paix, à laquelle tous peuvent participer.
I therefore, in turn, remind everyone here that prior to entering this room, on the wall in the hallway, we can read these words by Robert Cecil: "Here is a great work for peace in which all can participate.
Ils se dirigeront ensuite vers le bâtiment de la pelouse nord et utiliseront la porte située du côté est pour entrer dans la salle de conférence 1.
They will then continue to the North Lawn Building, east side door, and enter Conference Room 1.
453. Irfan Dundar, Mükrime Tepe, Niyazi Bulgan et Derya Bakir, avocats de la défense qui sont arrivés plus tard à la Cour, sans avoir demandé à bénéficier de mesures de sécurité, sont entrés dans la salle d'audience, se sont assis près des familles des victimes et ont fait part de leur volonté de "défendre Abdullah Öcalan", ce qui a provoqué un grand remue-ménage dans le public.
453. Irfan Dundar, Mükrime Tepe, Niyazi Bulgan and Derya Bakir, defence counsels who later came to the court, without asking for security measures, entered the room, sat down next to the victims' families and declared their willingness to "defend Abdullah Ocalan" which led to an upheaval among the spectators.
Je continue toutefois à entrer dans cette salle pleine d'espoir et d'enthousiasme.
But still, I continue to enter this room with hope and expectations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test