Similar context phrases
Translation examples
verb
c) Au paragraphe 6, le mot "entreprendre" était remplacé par "envisager d'entreprendre";
(c) In operative paragraph 6, the word "undertake" was replaced with the words "consider undertaking";
Au paragraphe 6, le mot "entreprendre" a été remplacé par "envisager d'entreprendre".
In paragraph 6, the word "undertake" should be replaced by "consider undertaking".
Êtes-vous partant pour entreprendre cette mission, maître Windu?
Are you volunteering to undertake this mission, Master Windu?
Nous devrions entreprendre les recherches nous mêmes.
The two of us should undertake the research ourselves.
Nous devrions entreprendre les recherches avec l'autre.
We should undertake the research with each other.
verb
4. Rassembler et même entreprendre des monographies.
Collect and even initiate case studies. DURATION
- D'entreprendre des recherches sur la situation des minorités nationales;
Initiating research on the situation of national minorities;
Planifier et entreprendre une campagne de diffusion des informations.
To plan and initiate an information dissemination campaign.
5. Entreprendre l'élaboration de documents techniques
5. Initiate the preparation of technical papers
Votre Sainteté a demandé au roi de France d'entreprendre une nouvelle croisade contre les barbares musulmans.
Your Holiness has asked the French King to initiate a new Crusade
Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif.
I am not asking you to go through it page by page, just to help me initiate some meaningful dialogue.
Entreprendre des poursuites judiciaires et faire expulser vos parents du quartier.
We could initiate legal action and get your parents out of the neighborhood.
Par interprétation stricte des règlements de notre vaisseau, je dois entreprendre une enquête pour qu'un rapport précis...
By strict interpretation of our starship regulations, I'm required to initiate an investigation of this, so that a proper report...
Je me ferai un plaisir d'entreprendre une telle campagne.
I am. I'd be glad to spearhead the entire begging initiative.
verb
Entreprendre la lutte contre l'hépatite B et l'hépatite D en Colombie.
Begin control of hepatitis B and hepatitis delta in Colombia
Il est retourné en Bolivie en 2002 pour entreprendre des démarches en vue de l'achat d'une maison.
He returned to Bolivia in 2002 to begin formalities for purchasing a home.
Simultanément, la France a décidé d'entreprendre le démantèlement des usines correspondantes.
At the same time, France decided to begin dismantling the plants concerned.
Par contre, dans d'autres domaines, la tâche à entreprendre ne fait que commencer.
In other areas, however, work was only just beginning.
Entreprendre la lutte contre la méningite à méningocoques et la méningite à haemophilus influenzae.
Begin control of meningococcal meningitis and Haemophilus influenzae
Et c'est ici, aux Nations Unies, qu'il faut entreprendre ce processus.
The place to begin the process is here, at the United Nations.
Ce travail constitue l’amorce des activités à entreprendre, qui sont exposées ci-après.
These activities form the beginning of the future actions described below.
Et peut—être pourrait—on entreprendre cette modeste réforme dès maintenant.
And perhaps this small reform might begin now.
Le projet a pour but d'entreprendre un processus pour clarifier :
The purpose of this project is to begin a process for clarifying:
Et maintenant, nous pouvons entreprendre notre voyage de retour.
And now we have the means to begin our journey back to Andromeda.
Le temps est venu pour vous d'entreprendre votre Musha Shugyo.
The time has come for you to begin the Musha Shugyo.
Et entreprendre d'une main incertaine la rédaction d'un nouveau chapitre.
And begin with unsure hands to write a new chapter.
Renvoyez-moi en Angleterre entreprendre l'œuvre de Dieu.
Send me back to England to begin God's work.
Quand seront-ils près pour entreprendre le voyage de retour ?
When will they be in condition to begin the return trip?
Ici en France, on sait entreprendre sa journée en jeûnant.
Here in France, they've learned the wisdom of beginning the day fasting.
verb
Le secrétariat va entreprendre immédiatement une action de mobilisation des fonds.
The secretariat will start with funding raising activities immediately.
L'EPTA considère qu'il n'est pas trop tôt pour entreprendre la révision envisagée.
EPTA considers that it is not too soon to start such a project.
b) Entreprendre un référentiel des établissements;
starting a benchmarking process among institutions;
Entreprendre le processus : Tâches préparatoires et étude préliminaire
Getting Started: Preparatory Tasks and Considerations
b) Entreprendre les travaux de révision de la Recommandation K.
(b) To start work on the revision of Recommendation K.
Les délégations ne sont pas encouragées à entreprendre une révision de ces normes.
The delegations are not encouraged to start a revision of these standards.
Il était prévu d'entreprendre en 2014 la construction d'un port sec.
The construction of a dry port was planned to start in 2014.
Nous pouvons et nous devons entreprendre ces négociations dès maintenant.
We can and should start these negotiations now.
Les Parties ont saisi cette occasion pour entreprendre de passer la Convention en revue.
Parties took the opportunity to start a review of the Convention.
Ça porte malheur d'entreprendre un voyage le vendredi.
It's bad luck to start a journey on a Friday.
verb
Il n'appartient pas au Procureur d'entreprendre des démarches officielles.
It would not be appropriate for the Prosecutor to make any formal approach.
1.9.3 Entreprendre des vols qui pourraient être interprétés comme de la reconnaissance aérienne.
1.9.3 Make flights that could be interpreted as aerial reconnaissance;
Le Conseil demande à la Commission d'entreprendre les préparatifs nécessaires;
The Council requests the Commission to make the necessary preparations;
Il est urgent d'entreprendre les efforts nécessaires pour rendre le Traité opérationnel.
Urgent efforts were needed to make it operational.
Je m'engage à appuyer pleinement les efforts que vous ne manquerez pas d'entreprendre.
I pledge my full support to the efforts which you, I am sure, are going to make.
Décide d'entreprendre les contacts nécessaires avec les parties internationales concernées par la question;
It decides to make the necessary contacts on this issue with the international parties concerned.
Ces migrants vivent dans un isolement qui les empêche d'entreprendre des actions collectives.
They are thus physically isolated, which makes it difficult for them to take collective action.
a) Entreprendre des enquêtes et des études sur la participation des femmes à la prise de décisions;
(a) Conducting surveys and studies on women's participation in decision making,
Tu es prêt à entreprendre les changements dont j'ai parlé ?
You ready to make some of those changes I been talking about?
C'est pourquoi je peux finalement entreprendree ma démarche, mec ;
That's why I can finally make my move, man ;
Je jugeai qu'il était temps d'entreprendre Edith D'Ascoyne.
I judged that the time was now ripe to make a move in the matter of Edith D'Ascoyne.
Il faut des gens comme toi pour entreprendre.
We always need people like you just to make things happen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test