Translation for "entre les stocks" to english
Entre les stocks
  • between stocks
Translation examples
between stocks
Dans ce chapitre, on s'attachera principalement à a) préciser la limite entre les flux et les stocks; b) décrire les rapports entre les stocks et d'autres concepts connexes (réserves, ressources, stocks, etc.); c) définir la limite entre les flux énergétiques et non-énergétiques; d) donner des définitions générales de flux énergétiques particuliers tels que la production et la transformation d'énergie, les utilisations autres qu'énergétiques, l'utilisation/consommation énergétique finale, etc.; e) préciser la distinction entre flux et stocks définis sur la base du principe du territoire et du principe de la résidence.
The main purpose of this chapter is to provide (a) a clarification of the boundary between flows and stocks; (b) a description of the relationship between stocks and other related concepts (reserves, resources, inventories, etc.); (c) a definition of the boundary between energy and non-energy flows; (d) general definitions of particular energy flows such as energy production, transformation, non-energy use, final energy use/consumption, etc.; and (e) a description of the differences between flows and stock defined on the basis of territory and residence principles.
Certains ont aussi fait observer qu'il serait essentiel de faire une distinction entre les stocks établis à des fins civiles et les stocks établis pour fabriquer des armes nucléaires dans le cas où les stocks seraient inclus dans le champ du traité.
Some also noted that a distinction between stocks for civilian purposes and stocks for nuclear weapons purposes was a key consideration, if stocks were included in the scope of an FMCT.
Toutefois, quel que soit le rôle des déclarations dans le régime général conçu pour traiter la question des matières fissiles, l'essentiel est que le régime de vérification puisse établir la distinction entre des stocks détenus à la date d'entrée en vigueur de l'interdiction de production et des stocks constitués illégalement après cette date.
However, in any event, whatever may be the role of declarations in the overall regime that is developed to deal with fissile materials, the bottom line must be that the verification regime needs to be able to differentiate between stocks held at the date of entry into force of the production ban and stocks produced illegally after that date.
325. Premièrement, les comptables de la KPC ont calculé le montant à réclamer au titre de la perte en se fondant sur la différence entre les stocks se trouvant dans les réservoirs au 31 juillet 1990 et les quantités qui s'y trouvaient au 31 mai 1991, date à laquelle il a été pour la première fois possible de mesurer les stocks après la libération.
First, KPC’s accountants based the amount of the claim for stock in tanks on the difference between stock in the tanks on 31 July 1990 and on 31 May 1991, the first day after liberation when measurement was possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test