Translation for "entre i" to english
Entre i
Translation examples
iii) Différence entre i) et ii) : ;
(iii) Difference between (i) and (ii): _.
(e) Des échanges d'informations bilatéraux débuteraient entre : (i) l'ISP et le GSI ; (ii) l'ISP et les PSTR ; et (iii) le GSI et les PSTR.
(e) Two-way exchanges of information would be initiated between: (i) the SPI and the IGS; (ii) the SPI and the RSTHs; and (iii) the IGS and the RSTHs.
b) En ce qui concerne certains éléments de perte (rémunération de l'entrepreneur et coût de la maind'œuvre, par exemple), Energoprojekt réclame la différence entre i) 100 % de la commission due, et ii) les commissions versées avant l'arrêt des travaux.
(b) In relation to certain loss items (e.g. contractor’s fee and cost of labour), Energoprojekt claims the difference between (i) 100 per cent of the fee payable, and (ii) the fees paid prior to the stoppage of the works.
b Régime Opération spéciale : il s'agit de la différence entre i) le taux applicable de l'indemnité de subsistance en opération spéciale majoré du taux normal de l'élément sujétion versé au lieu d'affectation administratif et ii) le taux normal de la prime de sujétion majoré de l'élément supplémentaire de sujétion lié aux affectations famille non autorisée versé au lieu d'affectation effectif.
b For SOA users, the difference is between (i) the applicable SOLA rate plus the normal hardship allowance at the administrative place of assignment and (ii) the normal hardship allowance plus the additional non-family hardship element at the place of duty.
Elle vise à établir un équilibre entre: i) un aménagement foncier rationnel; ii) les besoins sociaux, économiques et culturels de la population; et iii) la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
The objectives of land use are to strike a balance between: (i) efficient land development; (ii) the social, economic and cultural needs of the population; and (iii) the protection of the environment and natural resources.
Il est donc établi une distinction entre : i) la durée maximale fixée dans l'abstrait en fonction de la peine correspondant au chef d'inculpation, indépendamment des circonstances concrètes; et ii) la durée raisonnable de la détention provisoire - sans rapport avec la durée maximale - qui doit être déterminée au cas par cas en fonction des circonstances.
Therefore, a distinction is made between (i) maximum duration, based on the penalty imposed for the offence with which the person is charged, as an abstract delimiting criterion, without taking into account the specific circumstances of the case; and (ii) reasonable duration of pre-trial detention, which is unrelated to maximum duration and must be determined according to the specific circumstances of the case.
En réponse à la question d'un participant, le Directeur a fait observer qu'il n'y avait aucun rapport entre i) la réserve de l'IRU au sujet du budget de la TIRExB et ii) la durée réduite des contrats du personnel du secrétariat TIR.
In reply to a question from the floor, the Director pointed out that there was no relation between (i) the reservation of the IRU regarding the TIRExB budget and (ii) the reduced duration of the contracts of the TIR Secretariat's staff.
Par conséquent, une distinction y est établie entre : i) le renforcement des capacités, qui concerne la capacité soutenue des institutions nationales de se doter des moyens nécessaires pour être autonomes, et ii) la notion plus large d'appui aux capacités nationales, qui englobe toute l'assistance fournie afin de permettre de répondre à la demande, interne et externe, et qui n'est pas nécessairement axée sur le renforcement des capacités soutenues.
This evaluation therefore makes a distinction between (i) capacity development, which is concerned with the sustained ability of national institutions to do things for themselves and (ii) the broader concept of national capacity support, which encompasses all assistance delivered to get things done to meet internal and external demands; it does not necessarily focus on developing the sustained abilities.
Pour ce faire, le Groupe de travail souhaitera peut-être utiliser le document ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2008/14, qui expose les différences entre i) le CEVNI, ii) le Règlement de police pour la navigation du Rhin (RPNR), iii) les Dispositions fondamentales relatives à la navigation sur le Danube (DFND), et iv) les Règles relatives à la navigation sur la rivière Save.
In doing so, the Working Party may wish to use document ECE/TRANS/SC.3/WP.3/2008/14, which outlines the differences between i) CEVNI, ii) Police Regulations for the Navigation of the Rhine (RPNR), iii) Basic Rules of Navigation on the Danube (DFND) and iii) Rules for the Navigation on Sava river (RNSR).
c Indemnité mensuelle d'évacuation pour raisons de sécurité (longue durée) : il s'agit de la différence entre i) le taux applicable de cette indemnité et ii) l'élément de sujétion supplémentaire pour affectation famille non autorisée versé au lieu d'affectation effectif.
c For EMSEA users, the difference is between (i) the applicable EMSEA rate and (ii) the additional non-family hardship element at the place of duty.
C'est une longue histoire, mais quelque chose entre " I Want To Hold Your Hand "
Um, it's a long story, but somewhere between "I Want To Hold Your Hand"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test