Translation for "entrave au commerce" to english
Entrave au commerce
Translation examples
hindering trade
Une conséquence négative est la persistance de positions débitrices et créditrices dans le commerce intrarégional, qui peut entraîner un fonctionnement non performant des mécanismes de compensation et de paiements et entraver le commerce au sein du groupement.
One negative consequence of this is the persistence of debtor and creditor situations in intraregional trade; this can lead to inefficient functioning of the clearing and payments machinery and hinder trade within the grouping.
6. Les systèmes de transport sont confrontés à de graves problèmes qui pourraient compromettre leur durabilité, accroître les coûts et, en fin de compte, entraver le commerce, ce qui constituerait un sujet de préoccupation particulier pour les pays en développement.
6. Transportation systems are facing important challenges that could undermine their sustainability, raise costs and ultimately hinder trade, with particular concerns from the perspective of developing countries.
Les experts ont examiné de nouvelles questions soulevées dans le domaine de la facilitation du commerce et des transports et se sont entendus sur les éléments qui pouvaient entraver le commerce, notamment la multiplicité des règlements de transport ainsi que l'absence d'assurance et la lourdeur de la bureaucratie.
The experts considered emerging issues in trade and transport facilitation and agreed on elements that can hinder trade, including the multiplicity of transport-related regulations and the lack of insurance and burdensome bureaucracy.
L'on s'accordait généralement à reconnaître que les tarifs appliqués devaient dégager un financement suffisant pour couvrir les coûts sans entraver le commerce.
Further, it was generally agreed that tariffs must provide sufficient funds to cover costs without hindering trade.
Par contre, l'investissement étranger direct a baissé de 50 % en 2001, les prévisions de croissance économiques ont été révisées à la baisse et les mesures agricoles protectionnistes et les subventions élevées des pays développés constituent autant d'entraves au commerce.
62. On the other hand, foreign direct investment had fallen by 50 per cent in 2001, forecasts for economic growth had been revised downward and protectionist agricultural measures and high subsidies in the developed countries hindered trade.
En outre, si l'on considère que les services professionnels et les services de transport, les télécommunications, les services bancaires et les assurances − ce que l'on appelle les <<services aux producteurs>> − constituent des facteurs de production pour d'autres activités économiques, il apparaît qu'ils peuvent soit faciliter, soit entraver le commerce et la production dans d'autres secteurs économiques, selon l'efficacité avec laquelle ils sont fournis aux utilisateurs.
Also, considering that professional and transport services, telecommunications, banking and insurance - the socalled "producer services" - are inputs into other economic activities, they either facilitate or hinder trade and production in other economic sectors, depending on the efficiency with which they are made available to users.
Des études relatives aux exportateurs des pays en transition, qu'ont réalisées la CEE/ONU ainsi que l'OCDE, font apparaître que les problèmes liés à l'offre semblent constituer les principales entraves au commerce.
According to surveys of exporters in the transition economies which were carried out by the UN/ECE and also by the OECD, the supply side problems seem to constitute the main barriers to trade.
Tout en saluant le récent engagement pris par l'Union européenne de supprimer les droits de douane sur tous les produits à l'exception des armes, nous exhortons tous nos partenaires internationaux à lever toutes les autres entraves au commerce, en particulier les crêtes tarifaires et la progressivité des droits de douane.
While we acknowledge the recent European Union commitment to remove duties on "all but arms", we urge all international partners to remove all further barriers to trade -- in particular tariff peaks and tariff escalation.
Le protectionnisme et toutes les entraves au commerce, douanières ou non, continuent d'étrangler l'économie des pays en développement et de rendre nulle la compétitivité de leurs exportations.
Protectionism and all forms of barriers to trade, both tariff and non-tariff, continue to suffocate developing economies and to nullify the competitiveness of their exports.
49. D'autres problèmes d'"accès" n'ont pas été traités dans les accords du Cycle d'Uruguay, en particulier les entraves au commerce dans le secteur privé découlant notamment de pratiques commerciales restrictives, l'impossibilité d'accéder à la technologie à des conditions raisonnables, pour les pays en développement, la progressivité, pour les pays en développement exportateurs, des taux de fret et des coûts de commercialisation en proportion du degré d'ouvraison avant exportation, enfin la publicité excessive de marque.
49. Other “access” issues have not been addressed under the URA, in particular the private barriers to trade stemming from, inter alia, restrictive business practices, lack of access to technology on reasonable terms for developing countries, escalation for exporting developing countries of freight rates and marketing costs with the degree of processing before export, and excessive brand advertising.
D'ici à 2008, les accords de partenariat économique régionaux avec quatre régions des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) entreront en vigueur, encourageant l'intégration régionale et une approche globale pour venir à bout des entraves au commerce et pour attirer des investisseurs.
By 2008, Regional Economic Partnership Agreements with four African, Caribbean and Pacific States (ACP) regions in Africa will enter into force, promoting regional integration and a comprehensive approach to tackling barriers to trade and attracting investors.
D'ici à 2008, les accords de partenariat économique de l'Union européenne avec quatre régions des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique en Afrique entreront en vigueur, encourageant l'intégration régionale et une démarche globale pour venir à bout des entraves au commerce et pour attirer les investisseurs.
By 2008, European Union economic partnership agreements with four African, Caribbean and Pacific regions in Africa will enter into force, thus promoting regional integration and a comprehensive approach to tackling barriers to trade and to attracting investors.
79. Des représentants du secteur privé du Pérou et de l'Équateur ont démontré à la faveur de plusieurs cas concrets que la réglementation de l'Union européenne constituait une véritable − quoique involontaire − entrave au commerce des produits exotiques provenant de leurs pays.
Private sector representatives from Peru and Ecuador demonstrated through several concrete cases that the NFR was posing a real, albeit unintended, barrier to trade for exotic foods from these countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test