Translation examples
noun
Le continent compte sur le NEPAD pour que les dirigeants africains maîtrisent davantage les politiques afin d'entraîner des changements importants dans le développement de l'Afrique.
The continent counts on NEPAD to raise the spirit of ownership of African leaders, and thus bring about significant changes in our development.
Comme le savent bien les anciennes sociétés de l'Afrique, des règles ne sauraient entraîner l'avènement d'un monde meilleur si l'esprit qui en est la base n'est pas positif.
As ancient African societies well knew, rules did not lead to a better world if their underlying spirit was not positive.
Ce génocide a frappé l'ethnie tutsie et entraîné d'autres pertes humaines, privant le Rwanda d'une part importante de son âme d'État-nation, âme d'État-nation liée à la volonté commune de vivre ensemble.
This deprived Rwanda of much of its national spirit, emanating from the common will to live together.
L'esprit de solidarité ne devrait-il pas entraîner le souci du bien-être et de la sécurité pour tous les habitants de la terre?
Should not the spirit of solidarity imply a concern for the well-being and security of all the inhabitants of the world?
Ces tentatives s'écartent de la lettre et de l'esprit du Traité et, pourraient, si on n'y prend garde, entraîner de sérieuses complications à l'avenir.
Such attempts deviate from the letter and spirit of the Treaty, and, if left unattended, may cause serious complications in the future.
La communauté internationale doit souhaiter que ce dialogue entraîne la disparition des pratiques qui sont contraire aux droits de l'homme et à l'esprit d'égalité présents dans toutes les religions.
It is the concern of the international community that this dialogue results in the elimination of practices which violate human rights and the spirit of equality contained in the world's religions.
Il convient également d'éviter les expulsions qui pourraient entraîner la dislocation des familles, conformément à l'esprit de l'article 9 de la Convention.
Solutions should also be sought to avoid expulsions causing the separation of families, in the spirit of article 9 of the Convention.
Concrètement, cela se traduit par un refus du dialogue et par une quête de la domination, qui ne peuvent qu'entraîner une aggravation des tensions dans les relations internationales et sont incompatibles avec l'esprit d'un dialogue sérieux et constructif.
In practice, this means a rejection of dialogue and a quest for domination, which can lead only to further tension in international relations and is inconsistent with the spirit of serious, constructive dialogue.
Elle a de l'entrain,
Real spirit, I think.
- L'entrain qu'elle a dit !
- High spirits she said!
Elles sont si pleines d'entrain.
They're so spirited.
- Au Championnat de l'entrain.
The Spirit Championship.
Tellement d'entrain.
Such spirit. Um...
Elle a perdu son entrain.
- She's lost her spirit.
Une femme si pleine d'entrain.
Such a spirited woman.
Plein d'entrain, sûrement, idiots...
High spirits, maybe. Tomfoolery.
Courageuse, tenace, pleine d'entrain.
Brave, tenacious, spirited.
noun
Quiconque visite le Myanmar peut voir que le pays est verdoyant et que la paix et la tranquillité règnent dans toute la nation : la population vaque à ses occupations quotidiennes avec bonheur et plaisir et édifie sa nation avec zèle et entrain.
Everyone who visits Myanmar can see the greenness of the country, peace and tranquillity prevailing throughout the nation, people leading their normal daily lives with happiness and pleasure and building their nation with zest and zeal.
Je crois avoir assez eu d'entrain pour un moment.
I think I've had enough zest for a while.
Comme un oiseau chantant avec entrain
"Like a bird chirps in zest."
Je danserai avec entrain.
".. I'll dance with zest."
Vous avez perdu votre entrain.
You seem to have lost your zest for bitterness.
Et bien que j'aie évité les fêtes depuis le départ de mes parents... je ne devrais pas étouffer ton entrain.
And though I've avoided the holidays ever since my parents have been gone, I feel like I shouldn't put a damper on your holiday zest.
Il faut de l'entrain.
We must have zest.
Tu as eu mon entrain pour la vie.
You got my zest for life.
Non, ça ajoute de l'entrain au travail.
No, it adds zest to your work.
J'ai retrouvé mon entrain, tu m'as aidée à refaire circuler l'énergie.
You put zest in my life and started all the good juices flowing in me again.
noun
- Véhicule à entraînement par fusion.
-Fusion-drive transport.
- Comment était l'entraînement?
How was the drive?
C'est un entraînement brutal.
It's a brutal drive.
On a l'arbre d'entraînement.
We got the drive shaft.
- Ils ont l'arbre d'entraînement.
- They've got the drive shaft.
Tout au long de l'entraînement,
All through the drive,
Il a perdu son entrain.
He lost his drive.
Terrain d'entrainement, 1500 Beecham Drive.
Training drill, 1500 Beecham Drive.
J'ai entraînement jusqu'à 18H.
I have cheer practice till 6:00.
Des volontaires doivent montrer plus d'entrain.
Volunteers should be more cheerful !
{\pos(192,200)}"L'entrain du Dr Kepner,
"Dr. Kepner's cheerful demeanor"
Vous regardez Télé Entrain !
You're watching Cheer TV!
Même pendant l'entraînement.
Like, at cheer.
Allez! Un peu d'entrain!
Come on, cheer up!
Allez, de l'entrain !
Get dressed, cheer up!
De l'entrain, nous en avons
And cheering is our game
Un jour sans entraînement de pompom girls.
A day without Cheer.
noun
Au Mexique, le programme économique d'urgence mis en oeuvre pour juguler la crise financière a entraîné une forte réduction de la demande interne, mais le dynamisme des exportations a permis d'enrayer la baisse du PIB, qui n'est pas tombé en deçà de 7 %.
The emergency economic programme implemented in Mexico as a result of the financial crisis led to a severe contraction in domestic demand, alleviated by the buoyancy of exports, which prevented GDP from falling even more than 7 per cent in 1995.
On peut espérer une flottabilité neutre, au mieux, mais on doit pouvoir s'écarter suffisamment pour empêcher le labo de s'écraser et de nous entraîner avec lui.
Well, we can hope for neutral buoyancy at best, but we should be able to get enough separation to stop the lab's collapse from sucking us in.
C'est important que le miracle amène une sorte d'entrain et de joie.
It's important, though, that the miracle conveys a sense of buoyancy, of joy.
noun
Ainsi qu'il est indiqué dans le document de réflexion établi pour le Symposium 2012 du PPE-TSE, les changements climatiques ont des répercussions sur la santé des êtres humains, par le biais par exemple des changements qui interviennent dans la répartition des vecteurs de maladies infectieuses ainsi que dans l'agriculture et la sécurité alimentaire, ce qui entraîne des situations de malnutrition et des risques de déplacement et de migration.
As noted in the concept note for THE PEP 2012 Symposium, climate change impacts human health, for example, through changes to the distribution of vectors of infectious diseases and to agriculture and food security, resulting in malnutrition and the potential for displacement and migration.
Sauf que je ne sais pas s'il y a entraînement.
Except for I don't know if pep squad practice is on or not.
Il est plein d'entrain.
He was full of pep.
Je suis toujours pleine d'entrain.
I'm always full of pep.
- J'aime bien Delia, j'aime l'entrain.
I like Delia. I like pep.
Il a un certain entrain dans son pas.
He's got some pep in his step.
Non pour la mascotte, mais j'ai beaucoup d'entrain à partager.
Um, no to the mascot, But i have pep to spare.
En Amérique par contre, beaucoup d'entrain.
America though, loads of pep.
Tu aimes l'entrain ?
You like pep?
Cette culture manque... d'entrain.
This culture has no...pep.
Je suis pleine d'entrain.
I'm full of pep.
noun
Quelqu'un pour remettre de l'entrain dans ma vie.
Someone to put the old zing back in my life.
Tu es l'entrain de ma vie... et je suis le meilleur parti que tu aies probablement jamais eu.
You're the zing in my life, and I'm the best score you probably ever made.
Avec plus d'entrain.
-Now, put a little more zing into it.
♪ Rouge, Vin Rouge, tu me donnes tant d'entrain
♪ red, red wine, you give me whole heap of zing
Et il entraîne un autre poignet puissant suivant Laver.
And he zings another powerful forehand past Laver.
C'est ce vieil entrain, Frank.
It's that old zing, Frank.
♪ tant d'entrain, j'en fais mon propre machin ♪
♪ whole heap of zing, make me do me own thing ♪
Les crapauds font les choses avec plus d'éclat... et plus d'entrain.
Us Toads do things with a bit more dash. A bit more zing.
S'ils n'ont plus d'entrain s'ils perdent Ia cadence
If they lose that zing and they just won't swing
'Tu sais, quand tu te sens plein d'entrain... ou quoi que ce soit.
You know, when you get that zing feeling... or whatever.
noun
Avec ton entraînement, tu pourrais me régler mon compte sans effort.
With those moves of yours, I bet you could put me down nice and easy. -Just, zip, and I'm out, right?
- Et il vous aime pleine d'entrain.
- And Mr. Geoff likes you full of zip.
J'ai pris de nombreuses filles, mais aucune n'avait assez d'entrain.
Well, I've tried out a lot of girls around here but none of them had any zip for an insurance agency.
On va s'entrainer aujourd'hui parce que d'après ce tableau des scores, notre bande de crétins les à laisser dominer 21 - rien.
We're gonna practice our butts off today because, according to that scoreboard over there, you knuckleheads let them get up on you 21-zip.
Ooh, il me reste exactement 4 minutes pour rentrer à la maison, enlever ma coiffe... et m'entraîner à faire la femme soumise devant le miroir.
Ooh. I have exactly four minutes to get back home, lose the hat... (Zips) And practice my obedient wife face in the mirror.
noun
Elle doit se concentrer sur les négociations intergouvernementales avec entrain, vigueur, vitalité et volonté politique.
With vim, vigour, vitality and political will, it must concentrate on intergovernmental negotiations.
Réunion ajournée.Retournez à vos postes avec entrain et vigueur.
Meeting adjourned. Back to your posts with vim and vigour.
Où est votre entrain, votre verve, votre esprit prosaïque.
Where's your... Your vim your verve your pedestrian wit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test