Translation for "entièrement soutenu" to english
Entièrement soutenu
Translation examples
Sur la base de ces facteurs clefs, l'équipe de la revue recommande que toute future mission qui vise à soutenir le Gouvernement fédéral de Somalie doit être une mission commune et entièrement soutenue avec une orientation stratégique claire, et qu'il doit y avoir un mécanisme qui assure la coordination efficace entre les partenaires internationaux et le Gouvernement fédéral de Somalie à tous les niveaux.
32. On the basis of these key factors, the Review Team recommends that any future mission that aims to support the Federal Government of Somalia must be a joined up and fully supported mission with clear strategic direction, and that there has to be a mechanism that ensures effective coordination among the international partners and the Federal Government of Somalia at all levels.
À cet égard, la Hongrie a entièrement soutenu la décision du Secrétaire général de créer un Fonds des Nations Unies pour la démocratie à l'intention des pays qui cherchent à établir ou à renforcer leurs systèmes et pratiques démocratiques.
In accordance with this, Hungary fully supported the Secretary-General's decision to establish the United Nations Democracy Fund for countries seeking to establish or strengthen their democratic systems and practices.
L'unité de police des Nations Unies, qui opère en équipes affectées à différentes positions, est entièrement soutenue par l'ONU.
Formed police unit staff 12. United Nations police teams operate from team sites and are fully supported by the United Nations.
La Pologne a participé à toutes les conférences tenues en application de l'article XIV du Traité afin de faciliter son entrée en vigueur et a entièrement soutenu la Déclaration finale de la Conférence organisée en 2009 pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
18. Poland took part in all the conferences pursuant to article XIV of the Treaty, with a view to facilitating its entry into force, and fully supported the Final Declaration of the 2009 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Toutefois, certaines hypothèses et conclusions formulées par l'auteur ne sont pas suffisamment fondées et ne peuvent être entièrement soutenues, ce qui limite la qualité de l'analyse et l'utilité des recommandations de l'étude.
However, the value of the analysis and recommendations of the study is diminished by some of its assumptions and judgements, which are not substantiated and cannot be fully supported.
Le projet d'approvisionnement en eau de Douchanbé est entièrement soutenu par le Gouvernement et financé par la Banque mondiale.
The project for supplying Dushanbe with water is fully supported by the Government and financed by the World Bank.
85. S'agissant de la tuberculose, la stratégie de l'OMS de traitement direct à court terme et sous observation a été pleinement mise en place en 2007 et la République de Moldova participe à l'initiative du Comité Feu vert de l'OMS, programme entièrement soutenu par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
As to tuberculosis, the WHO directly observed treatment, short-course (DOTS) strategy had been fully introduced in 2007 and the Republic of Moldova was involved in the Green Light Committee Initiative of WHO, a programme which was fully supported by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test