Translation for "entièrement nouveau" to english
Entièrement nouveau
Translation examples
L’interdépendance est un phénomène entièrement nouveau de la fin du XXe siècle.
Interdependence has become a completely new phenomenon of the end of the twentieth century.
i) Programmes ou sous-programmes entièrement nouveaux;
(i) Completely new programmes or subprogrammes;
Cette solution suppose l'acquisition et l'entretien d'un centre de données entièrement nouveau (locaux, réseau, matériel et logiciel).
This implies the purchase and maintenance of a completely new data centre (space, network, hardware and software).
De cette manière, c'est un modèle européen entièrement nouveau de coopération, de paix et de progrès qui est établi dans le sud-est de l'Europe.
In this way, a completely new European paradigm of cooperation, peace and progress is being created in South-East Europe.
En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.
The term is also completely new to international law.
Il s'agit d'un élément entièrement nouveau dans les stratégies visant à lutter contre la désertification et à atténuer les effets de la sécheresse dans la Puna Americana.
It is a completely new element in strategies to combat desertification and mitigate the effects of drought in the Puna Americana.
c) Le sujet est-il entièrement nouveau ou son examen a-t-il déjà fait l'objet d'une préparation importante?
(c) Is the topic completely new or has much of the preparation for considering the item been completed?
Certains départements auteurs soumettent des projets qui sont ensuite remplacés par des textes entièrement nouveaux.
Some author departments submit drafts that are subsequently replaced by completely new texts.
Les sous-programmes 2 à 4 sont entièrement nouveaux; les raisons expliquant leur création sont données plus haut.
Subprogrammes 2 to 4 are completely new; the rationale for proposing them is set out above.
L'Iraq a accepté cette observation et est convenu de fournir un bilan-matières entièrement nouveau.
This assessment was accepted and it was agreed that a completely new material balance would be provided by Iraq.
C'était entièrement nouveau pour moi et incroyablement fascinant.
It was completely new to me and incredibly fascinating.
Chaque fois que je crois tout connaître d'un gorille... quelque chose se produit d'entièrement nouveau.
Every time I think I know everything there is to know about a gorilla, the next day something completely new happens.
Eh bien ça ne marchera pas alors, parce qu'on a besoin d'un nom entièrement nouveau pour toi. 00:51:37,217 -- 00:51:38,813 Trouvons autre chose.
Then it will not serve , we need completely new name .
Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.
We must rebuild them on entirely new foundations.
D'ailleurs les paragraphes 3, 4 et 5 sont entièrement nouveaux.
Paragraphs 3, 4 and 5 are entirely new.
Ce problème n'est pas entièrement nouveau.
This is not an entirely new issue.
L'Ouzbékistan a adopté des principes directeurs entièrement nouveaux pour son système judiciaire.
Uzbekistan is taking an entirely new approach to its judicial and legal system.
Deux chapitres sont entièrement nouveaux.
12. Two chapters are entirely new.
Il convient de rappeler que le problème de la région de Semipalatinsk n'est pas entièrement nouveau pour la communauté internationale.
It is worth noting that the problem of Semipalatinsk is not entirely new to the international community.
De tels appels à l'adoption de politiques consensuelles de répression ne sont pas entièrement nouveaux.
Such calls for consensual policing are not entirely new.
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
Equally, it could create an entirely new set of problems.
Toutefois, l'État fidjien fonctionnait dans un cadre politique, social et législatif entièrement nouveau.
However, it was operating in an entirely new political, social and legislative environment.
La mondialisation n'est pas un fait entièrement nouveau.
Globalization is not entirely new.
Pas une île, un continent entièrement nouveau.
Not just an island, an entirely new continent.
Donc, quand il s'agit du marché boursier et de Wall Street, nous avons un degré entièrement nouveau de folie née de la valeur séquentielle de l'argent.
So when it comes to the stock market and Wall Street we have an entirely new level of insanity born out of the Money Sequence of value.
Abordons un sujet entièrement nouveau.
Let's talk about something entirely new.
- Plus que beau... bien plus. C'est un lieu scénique entièrement nouveau.
- More than this, is an entirely new decor.
Il explore quelque chose d'entièrement nouveau, ça ne peut pas aller plus vite.
He's exploring something entirely new, you can't hurry this kind of research.
"Romero's Zoo 2"... un zoo miniature entièrement nouveau... où chaque espèce ne ressemble en rien à ce que vous avez déjà vu.
Romero's Zoo Too... an entirely new... miniature zoo... -- [ Neighing, buzzing ] -- where each species is unlike any creature you've ever seen.
C'est quelque chose d'entièrement nouveau
This is something entirely new
il a un plan. Il veut construire un monde entièrement nouveau de A à Z.
He has a plan: to build an entire new world from the ground up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test